1
mirror of https://github.com/StarWishsama/Slimefun4.git synced 2024-09-21 12:15:50 +00:00
Slimefun4/src/main/resources/languages/messages_vi.yml

264 lines
13 KiB
YAML
Raw Normal View History

---
android:
scripts:
already-uploaded: "&4Đoạn mã này đã được tải lên."
enter-name:
-
- "&eVui lòng nhập tên cho đoạn mã của bạn"
instructions:
ATTACK_ANIMALS: "&4Tấn công &c(Động vật)"
ATTACK_ANIMALS_ADULT: "&4Tấn công &c(Động vật &7[Trường thành]&c)"
ATTACK_MOBS: "&4Tấn công &c(Các mob hung dữ)"
ATTACK_MOBS_ANIMALS: "&4Tấn công &c(Mob và Động vật hung giữ)"
CATCH_FISH: "&bBắt cá"
CHOP_TREE: "&cChặt và trồng lại"
DIG_DOWN: "&bĐào xuống"
DIG_FORWARD: "&bĐào thẳng"
DIG_UP: "&bĐào lên"
FARM_DOWN: "&bThu hoạch và trồng lại &7(Khối bên dưới)"
FARM_EXOTIC_DOWN: "&bThu hoạch và thay thế nâng ca o&7(Khối ở dưới)"
FARM_EXOTIC_FORWARD: "&bThu hoạch và thay thế nâng cao"
FARM_FORWARD: "&bThu hoạch và trồng lại"
GO_DOWN: "&7Đi xuống"
GO_FORWARD: "&7Đi thẳng"
GO_UP: "&7Đi lên"
INTERFACE_FUEL: "&cKéo nhiên liệu từ giao diện"
INTERFACE_ITEMS: "&9Đẩy nội dung túi đồ lên giao diện"
MOVE_AND_DIG_DOWN: "&bDi chuyển và đào xuống"
MOVE_AND_DIG_FORWARD: "&bDi chuyển và đào thẳng"
MOVE_AND_DIG_UP: "&bDi chuyển và đào lên"
REPEAT: "&9Lặp lại Đoạn Mã"
START: "&2Bắt đầu chạy Đoạn Mã"
TURN_LEFT: "&7Rẽ trái"
TURN_RIGHT: "&7Rẽ phải"
WAIT: "&eĐợi 0.5s"
rating:
already: "&4Bạn đã để lại Xếp Hạng cho đoạn mã này!"
own: "&4Bạn không thể xếp hạng đoạn mã của chính mình!"
uploaded:
- "&bĐang tải lên..."
- "&aTải đoạn mã lên thành công!"
started: "&7Thiết bị Android của bạn đã tiếp tục chạy đoạn mã của nó"
stopped: "&7Thiết bị Android của bạn đã dùng chạy đoạn mã của nó"
anvil:
not-working: "&4Bạn không thể sử dụng vật phẩm Slimefun trên cái đê!"
backpack:
already-open: "&cXin lỗi, cái Ba lô này đã được mở ở một nơi nào khác!"
no-stack: "&cBạn không thể xếp nhiều Ba lô lại với nhau"
commands:
cheat: Cho phép bạn gian lận vật phẩm
give: Đưa cho ai đó vài món đồ Slimefun
guide: Cung cấp cho bạn một cuốn hướng dẫn Slimefun
help: Hiển thị màn hình trợ giúp này
open_guide: Mở hướng dẫn của Slimefun mà không cần sử dụng sách
research:
description: Mở khóa / Đặt lại nghiên cứu cho người chơi
reset: "&cBạn đã đặt lại Kiến thức của %player%"
reset-target: "&cKiến thức của bạn đã được đặt lại"
search: Tìm kiếm Hướng dẫn của bạn cho cụm từ đã cho
stats: Hiển thị một số thống kê về người chơi
teleporter: Xem các điểm dịch chuyển của người chơi khác
timings: Thông tin Lag về máy chủ của bạn
versions: Liệt kê tất cả các tiện ích mở rộng đã cài đặt
gps:
deathpoint: "&4Điểm chết &7%date%"
geo:
scan-required: "&4Yêu cầu Quét GEO! &cQuét chunk này bằng Máy Quét GEO trước!"
insufficient-complexity:
- "&4Độ phức tạp của mạng GPS không đủ: &c%complexity%"
- "&4a) Bạn chưa có thiết lập Mạng GPS"
- "&4b) Mạng GPS của bạn không đủ phức tạp"
waypoint:
added: "&aĐã thêm thành công một điểm tham chiếu mới"
max: "&4Bạn đã đạt đến số lượng điểm tham chiếu tối đa"
new: "&eVui lòng nhập tên cho điểm tham chiếu mới của bạn trên khung chat. &7(Mã
màu được hỗ trợ!)"
guide:
cheat:
no-multiblocks: "&4Bạn không thể gian lận trong chế độ Đa khối, bạn phải xây dựng
chúng!"
credits:
commit: Commit
commits: Commits
profile-link: Nhấp để truy cập hồ sơ của họ trên GitHub
roles:
developer: "&6Nhà phát triển"
resourcepack: "&cNghệ sĩ gói tài nguyên"
translator: "&9Đóng góp bản dịch"
wiki: "&3Người chỉnh sửa Wiki"
languages:
select: Nhấn vào đây để chọn ngôn ngữ này
select-default: Nhấn vào đây để chọn ngôn ngữ mặc định
selected-language: 'Ngôn ngữ hiện đang chọn:'
translations:
lore: Nhấn vào đây để thêm bản dịch của riêng bạn
name: "&aThiếu một cái gì đó?"
updated: "&aNgôn ngữ của bạn đã được đặt thành công: &b%lang%"
pages:
next: Trang tiếp theo
previous: Trang trước
search:
lore:
- "&bBạn muốn tìm kiếm cái gì?"
- "&7Nhập cụm từ tìm kiếm của bạn vào khung chat"
message: "&bBạn muốn tìm kiếm cái gì?"
name: "&7Tìm kiếm..."
title:
addons: Các bổ sung cho Slimefun4
bugs: Báo cáo lỗi
credits: Người đóng góp cho Slimefun4
languages: Chọn ngôn ngữ ưa thích của bạn
main: Hướng dẫn sử dụng Slimefun
settings: Cài đặt và thông tin
wiki: Tài liệu Slimefun4
source: Mã nguồn
tooltips:
open-category: Nhấn vào đây để mở
versions-notice: Đây là rất quan trọng khi báo cáo lỗi!
back:
title: Quay lại
guide: Quay trở lại Hướng dẫn Slimefun
settings: Quay trở lại Bảng Cài đặt
inventory:
no-access: "&4Bạn không được phép truy cập vào khối này"
languages:
cs: Tiếng Séc
de: Tiếng Đức
default: Máy chủ-Mặc định
el: Tiếng Hy Lạp
en: Tiếng Anh
es: Tiếng Tây Ban Nha
fr: Tiếng Pháp
he: Tiếng Do Thái
hu: Tiếng Hungary
id: Tiếng Indonesia
it: Tiếng Ý
lv: Tiếng Latvia
nl: Tiếng Hà Lan
pl: Tiếng Ba Lan
pt: Tiếng Bồ Đào Nha (Bồ Đào Nha)
pt-BR: Tiếng Bồ Đào Nha (Brazil)
ru: Tiếng Nga
sk: Tiếng Slovak
sv: Tiếng Thụy Điển
vi: Tiếng Việt
zh-CN: Tiếng Trung (Trung Quốc)
zh-TW: Tiếng Trung Quốc (Đài Loan)
ar: Tiếng Ả Rập
af: Tiếng Nam Phi
da: Tiếng Đan Mạch
fi: Tiếng Phần Lan
2020-02-05 22:18:32 +00:00
'no': Tiếng Na Uy
uk: Tiếng Ukraina
ms: Tiếng Mã Lai
machines:
ANCIENT_ALTAR:
not-enough-pedestals: "&4Bàn thờ không được bao quanh bởi số lượng cần thiết của
các bệ &c(%pedestals% / 8)"
unknown-catalyst: "&4Không rõ Chất Xúc Tác! &cSử dụng đúng công thức thay thế!"
unknown-recipe: "&4Không rõ Công Thức! &cSử dụng đúng công thức thay thế!"
ANCIENT_PEDESTAL:
obstructed: "&4Bệ bị cản trở! &cLoại bỏ bất kì thứ gì trên bệ!"
CARGO_NODES:
must-be-placed: "&4Phải được đặt trên hòm hoặc máy!"
ELEVATOR:
click-to-teleport: "&eẤn &7để dịch chuyển đến tầng:"
current-floor: "&eĐây là tầng mà bạn hiện đang ở:"
enter-name: "&7Vui lòng nhập tên tầng mong muốn của bạn vào Khung trò chuyện.
&r(Mã màu được hỗ trợ)"
named: "&2Đặt tên thành công cho tầng này: &r%floor%"
no-destinations: "&4Không tìm thấy điểm đến"
pick-a-floor: "&4- Chọn một tầng -"
full-inventory: "&eXin lỗi, kho đồ của tôi đã quá đầy!"
HOLOGRAM_PROJECTOR:
enter-text: "&7Vui lòng nhập Văn Bản Ba Chiều mong muốn của bạn vào Khung trò
chuyện. &r(Mã màu được hỗ trợ!)"
ignition-chamber-no-flint: "&cIgnition Chamber đang thiếu Bật Lửa."
in-use: "&cKhối trong túi đồ này hiện đang được mở bởi người chơi khác."
pattern-not-found: "&eXin lỗi, tôi không thể nhận ra Công Thức này. Vui lòng đặt
các vật phẩm với mẫu nhất định vào trong Máy Phân Phát."
TELEPORTER:
cancelled: "&4Dịch chuyển bị hủy bỏ!"
invulnerability: "&b&lBạn đã được cho 30 giây Bất Tử!"
teleported: "&3Đã dịch chuyển!"
teleporting: "&3Đang dịch chuyển..."
unknown-material: "&eXin lỗi, tôi không thể nhận ra vật phẩm trong máy phân phát.
Vui lòng đặt thứ gì đó trong đó mà tôi biết."
wrong-item: "&eXin lỗi, tôi không thể nhận ra vật phẩm mà bạn nhấp chuột phải vào
tôi. Kiểm tra Công Thức và xem những vật phẩm nào bạn có thể sử dụng."
messages:
cannot-place: "&cBạn không thể đặt khối ở đó!"
diet-cookie: "&eBạn đang bắt đầu cảm thấy rất nhẹ..."
disabled-in-world: "&4&lVật phẩm này đã bị vô hiệu hóa ở thế giới này!"
disabled-item: "&4&lVật phẩm này đã bị vô hiệu hóa! Sao bạn có thể lấy được vật
phẩm đó?"
fire-extinguish: "&7Bạn đã tự dập tắt lửa chính bản thân"
fortune-cookie:
- "&7Cứu tôi, tôi bị bẫy trong một Nhà Máy Bánh Quy May Mắn"
- "&7Bạn sẽ chết vào ngày mai... bởi Creeper"
- "&7Tại một số thời điểm trong cuộc sống của bạn một cái gì đó xấu sẽ xảy ra !!!"
- "&7Tuần tới bạn sẽ nhận thấy rằng đây không phải là thế giới thực, bạn đang ở
trong một trò chơi trên máy tính"
- "&7Bánh quy này sẽ ngon trong vài giây"
- '&7Từ cuối cùng bạn được nghe là "TÀN SÁT!!!"'
- "&7Dù bạn làm gì, đừng ôm Creeper ... Tôi đã thử nó. Nó cảm thấy tốt, nhưng nó
không đáng."
- "&742. Câu trả lời là 42."
- "&7Một Walshy mỗi ngày sẽ giữ những rắc rối đi."
- "&7Không bao giờ đào thẳng xuống!"
give-item: '&bBạn đã gửi đến %player% &a%amount% &7"%item%&7"'
given-item: '&bBạn đã được nhận &a%amount% &7"%item%&7"'
give-research: '&bBạn đã cho %player% nghiên cứu &7"%research%&7"'
hungry: "&cBạn quá đói để làm vậy!"
link-prompt: "&eẤn vào đây:"
mode-change: "&b%device% đổi chế độ thành: &9%mode%"
multimeter: "&bNăng lượng được tích trữ: &3%stored% &b/ &3%capacity%"
no-iron-golem-heal: "&cĐây khỏi phải là Thỏi Sắt. Bạn không thể sử dụng thứ này
để hồi máu cho Người Khổng Lồ Sắt!"
no-permission: "&4Bạn không có quyền để làm điều này"
no-pvp: "&cBạn không thể đánh nhau ở đây!"
not-enough-xp: "&4Bạn không có đủ kinh nghiệm để mở khóa"
no-tome-yourself: "&cBạn không thể sử dụng &4Bộ kiến thức &ccho chính bạn..."
not-online: "&4%player% &cđang không trực tuyến!"
not-researched: "&4Bạn không có đủ kiến thức để hiểu điều này"
not-valid-amount: "&4%amount% &ckhông hợp lệ : phải lớn hơn 0!"
not-valid-item: "&4%item% &ckhông phải là vật phẩm hợp lệ!"
not-valid-research: "&4%research% &ckhông phải là nghiên cứu hợp lệ!"
only-players: "&4Lệnh này chỉ dành cho người chơi"
opening-backpack: "&bĐang mở ba lô, việc này có thể mất một vài giây..."
opening-guide: "&bĐang mở hướng dẫn, việc này có thể mất một vài giây..."
radiation: "&4Bạn đã tiếp xúc với bức xạ chết người! &cLoại bỏ vật phẩm phóng xạ
hoặc trang bị bộ đồ hazmat!"
research:
progress: "&7Bạn bắt đầu thắc mắc về: &b%research% &e(%progress%)"
start: "&7Các Linh Hồn Cổ Đại nói thì thầm những từ ngữ bí ẩn vào tai bạn! "
soulbound-rune:
fail: "&cBạn chỉ có thể liên kết một vật phẩm với linh hồn của bạn trong cùng
một thời điểm."
success: "&aBạn đã liên kết thành công vật phẩm với linh hồn của bạn! Bạn sẽ giữ
vật phẩm khi chết."
talisman:
angel: "&a&oBùa hộ mệnh của bạn vừa cứu bạn khỏi bị sát thương khi rơi"
anvil: "&a&oBùa hộ mệnh của bạn đã lưu công cụ của bạn khỏi bị phá vỡ"
fire: "&a&oBùa hộ mệnh của bạn cứu bạn khỏi bị thiêu chết"
hunter: "&a&oBùa hộ mệnh của bạn vừa nhân đôi vật phẩm rớt"
knight: "&a&oBùa hộ mệnh của bạn đã cho bạn 5 giây hiệu ứng Hồi Máu"
lava: "&a&oBùa hộ mệnh của bạn cứu bạn khỏi bị thiêu chết"
magician: "&a&oBùa hộ mệnh của bạn cho bạn một phù phép bổ sung"
miner: "&a&oBùa hộ mệnh của bạn vừa nhân đôi vật phẩm rớt"
traveller: "&a&oBùa hộ mệnh của bạn cho bạn hiệu ứng Chạy Nhanh"
warrior: "&a&oBùa hộ mệnh của bạn đã cải thiện Sức mạnh của bạn trong một thời
gian"
water: "&a&oBùa hộ mệnh của bạn vừa cứu bạn khỏi đuối nước"
whirlwind: "&a&oBùa hộ mệnhcủa bạn phản lại Phát Bắn"
wizard: "&a&oBùa hộ mệnh của bạn đã cho bạn một Cấp độ may mắn tốt hơn nhưng cũng
có thể hạ thấp một số Cấp độ phù phép khác"
unknown-player: "&4Người chơi chưa biết: &c%player%"
unlocked: '&bBạn đã mở khóa &7"%research%"'
usage: "&4Cách sử dụng: &c%usage%"
miner:
no-ores: "&eXin lỗi, tôi không thể tìm bất kì Khoáng sản nào xung quanh!"
workbench:
not-enhanced: "&4Bạn không thể sử dụng vật phẩm Slimefun ở trên bàn làm việc thông
thường"