1
mirror of https://github.com/StarWishsama/Slimefun4.git synced 2024-09-20 03:35:51 +00:00

[CI skip] Merge pull request #2024 from TheBusyBiscuit/gitlocalize-12206

messages_es
This commit is contained in:
TheBusyBiscuit 2020-06-25 10:28:18 +02:00 committed by GitHub
commit 116f18a90e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -1,248 +1,138 @@
---
android:
scripts:
already-uploaded: "&4Este script ya ha sido subido."
editor: Editor de Guión
enter-name:
-
- "&ePor favor, escribe en el chat el nombre para tu script."
instructions:
ATTACK_ANIMALS: "&4Atacar &c(Animales)"
ATTACK_ANIMALS_ADULT: "&4Atacar &c(Animales &7[Adultos]&c)"
ATTACK_MOBS: "&4Atacar &c(Mobs Hostiles)"
ATTACK_MOBS_ANIMALS: "&4Atacar &c(Mobs Hostiles y Animales)"
CATCH_FISH: "&bPescar"
CHOP_TREE: "&cTalar y Replantar"
DIG_DOWN: "&bCavar abajo"
DIG_FORWARD: "&bCavar adelante"
DIG_UP: "&bCavar arriba"
FARM_DOWN: "&bCosechar y Replantar &7(En el bloque de abajo)"
FARM_EXOTIC_DOWN: "&bCosechar y Replantar Avanzado &7(En el bloque de abajo)"
FARM_EXOTIC_FORWARD: "&bCosechar y Replantar Avanzado"
FARM_FORWARD: "&bCosechar y Replantar"
GO_DOWN: "&7Mover hacia abajo"
GO_FORWARD: "&7Mover hacia adelante"
GO_UP: "&7Mover hacia arriba"
INTERFACE_FUEL: "&9Extraer el combustible de la interfaz que se mira."
INTERFACE_ITEMS: "&9Empujar el contenido del inventario a la interfaz que se
mira."
MOVE_AND_DIG_DOWN: "&bMover y Cavar abajo"
MOVE_AND_DIG_FORWARD: "&bMover y Cavar adelante"
MOVE_AND_DIG_UP: "&bMover y Cavar arriba"
REPEAT: "&9Repetir Script"
START: "&2Iniciar Script"
TURN_LEFT: "&7Girar a la izquierda"
TURN_RIGHT: "&7Girar a la derecha"
WAIT: "&eEsperar 0.5s"
rating:
already: "&4¡Ya has calificado este script!"
own: "&4¡No puedes calificar tu propio script!"
uploaded:
- "&bSubiendo..."
- "&a¡Script cargado correctamente!"
started: "&7Tu androide ha comenzado a correr el script."
stopped: "&7Tu androide ha pausado el script."
anvil:
not-working: "&4¡No puedes usar objetos de Slimefun en un yunque!"
backpack:
already-open: "&cPerdón, ¡Esta mochila esta abierta en otro lugar!"
no-stack: "&cNo puedes juntar mochilas."
commands:
help: Muestra estos mensajes de ayuda.
cheat: Te da objetos con trucos.
give: Da a alguien algún objeto de Slimefun.
guide: Obtén la guia de Slimefun.
help: Muestra estos mensajes de ayuda.
timings: Información del lag de tu servidor.
teleporter: Ve los Waypoints de otros jugadores.
versions: Lista los Addons instalados.
search: Busca en la guía el término dado.
open_guide: Abre la guía de Slimefun sin usar el libro.
stats: Muestra algunos Stats de un Jugador.
research:
description: Desbloquea/Reinicia el conocimiento para un jugador.
reset: "&cHas reiniciado el conocimiento de %player%."
reset-target: "&cTu conocimiento fue reiniciado."
search: Busca en la guía el término dado.
stats: Muestra algunos Stats de un Jugador.
teleporter: Ve los Waypoints de otros jugadores.
timings: Información del lag de tu servidor.
versions: Lista los Addons instalados.
backpack:
description: Obtén una copia de una mochila existente
invalid-id: "&4¡El ID ha de ser un número positivo!"
player-never-joined: "&4¡Ningún jugador con ese nombre pudo ser encontrado!"
backpack-does-not-exist: "&4¡La mochila especificada no existe!"
restored-backpack-given: "&a¡Tu mochila ha sido restaurada y añadida a tu inventario!"
gps:
deathpoint: "&4Punto de Muerte &7%date%"
geo:
scan-required: "&4?GEO-Scan requerido! &c¡Escanea este chunk usando un GEO-Scanner
primero!"
insufficient-complexity:
- "&4Complejidad de red GPS insuficiente: &c%complexity%"
- "&4a) No tienes una red GPS armada aún."
- "&4b) Tu red GPS no es lo suficientemente compleja."
waypoint:
added: "&aNuevo waypoint agregado exitosamente."
max: "&4Has alcanzado el máximo número de waypoints permitidos."
new: "&ePor favor, escribe en el chat el nombre de tu nuevo waypoint. &7(¡Se permiten
códigos de color!)"
guide:
back:
guide: Volver a la guía de Slimefun
settings: Volver al panel de configuración
title: Volver
search:
message: "&b¿Qué te gustaría buscar?"
name: "&7Busca..."
tooltip: "&bClick para buscar un item"
inventory: 'Buscando: %item%'
lore:
- "&b¿Qué te gustaría buscar?"
- "&7Escribe en el chat el término que quieres buscar."
cheat:
no-multiblocks: "&4¡No puedes obtener los Multiblocks, tienes que construirlos!"
credits:
commit: Contribución
commits: Contribuciones
profile-link: Clic para visitar su perfil en GitHub.
roles:
developer: "&6Desarrollador"
resourcepack: "&cArtista de Resourcepack"
translator: "&9Traductor"
wiki: "&3Editor de Wiki"
languages:
updated: "&aTu lenguaje fue cambiado a: &b%lang%"
translations:
name: "&a¿Falta algo?"
lore: Clic para agregar tu propia traducción.
select: Clic para seleccionar este idioma.
select-default: Clic para seleccionar el idioma predeterminado.
selected-language: 'Actualmente seleccionado:'
translations:
lore: Clic para agregar tu propia traducción.
name: "&a¿Falta algo?"
updated: "&aTu lenguaje fue cambiado a: &b%lang%"
title:
main: Guía de Slimefun.
settings: Configuración e Información.
languages: Selecciona tu idioma.
credits: Colaboradores de Slimefun4
wiki: Wiki de Slimefun4
addons: Complementos para Slimefun4
bugs: Reportes de Bugs
source: Código base
credits:
commit: Contribución
commits: Contribuciones
roles:
developer: "&6Desarrollador"
wiki: "&3Editor de Wiki"
resourcepack: "&cArtista de Resourcepack"
translator: "&9Traductor"
profile-link: Clic para visitar su perfil en GitHub.
pages:
previous: Página anterior
next: Página siguiente
tooltips:
open-category: Clic para abrir
versions-notice: "¡Esto es muy importante cuando se reportan bugs!"
wiki: Ve este objeto en la wiki oficial de Slimefun
recipes:
machine: Recetas hechas en esta máquina
miner: Recursos que puedes obtener con el Miner
generator: Tipos de combustible disponibles
gold-pan: Recursos que puedes obtener
back:
title: Volver
guide: Volver a la guía de Slimefun
settings: Volver al panel de configuración
locked: BLOQUEADO
locked-category:
- Para desbloquear esta categoría deberás
- desbloquear todos los objetos de las
- siguientes categorías
pages:
next: Página siguiente
previous: Página anterior
search:
inventory: 'Buscando: %item%'
lore:
- "&b¿Qué te gustaría buscar?"
- "&7Escribe en el chat el término que quieres buscar."
message: "&b¿Qué te gustaría buscar?"
name: "&7Busca..."
tooltip: "&bClick para buscar un item"
title:
addons: Complementos para Slimefun4
bugs: Reportes de Bugs
credits: Colaboradores de Slimefun4
languages: Selecciona tu idioma.
main: Guía de Slimefun.
settings: Configuración e Información.
source: Código base
wiki: Wiki de Slimefun4
tooltips:
open-category: Clic para abrir
recipes:
generator: Tipos de combustible disponibles
gold-pan: Recursos que puedes obtener
machine: Recetas hechas en esta máquina
miner: Recursos que puedes obtener con el Miner
versions-notice: "¡Esto es muy importante cuando se reportan bugs!"
wiki: Ve este objeto en la wiki oficial de Slimefun
inventory:
no-access: "&4No tienes permitido el acceso a este bloque."
languages:
af: Africano
ar: Árabe
be: Bielorruso
bg: Búlgaro
cs: Checo
da: Danés
de: Alemán
default: Predeterminado
el: Griego
en: Inglés
es: Español
fa: Persa
fi: Finés
fr: Francés
he: Hebreo
hr: Croata
hu: Húngaro
id: Indonesio
it: Italiano
ja: Japonés
ko: Coreano
lv: Letón
mk: Macedónio
ms: Malayo
nl: Holandés
'no': Noruego
pl: Polaco
pt: Portugués (Portugal)
pt-BR: Portugués (Brasil)
ro: Rumano
ru: Ruso
sk: Esloveno
sr: Serbio
sv: Sueco
th: Tailandés
tr: Turco
uk: Ucraniano
vi: Vietnamita
zh-CN: Chino (China)
zh-TW: Chino (Taiwan)
machines:
ANCIENT_ALTAR:
not-enough-pedestals: "&4El Altar no está rodeado por la cantidad correcta de
pedestales &c(%pedestals% / 8)"
unknown-catalyst: "&4¡Catalyst desconocido! &cUsa la receta correcta!"
unknown-recipe: "&4¡Receta desconocida! &c¡Usa la receta correcta!"
ANCIENT_PEDESTAL:
obstructed: "&4¡El Pedestal está obstruido! &c¡Quita lo que se encuentra encima!"
CARGO_NODES:
must-be-placed: "&4¡Tiene que ponerse sobre un cofre o máquina!"
ELEVATOR:
click-to-teleport: "&eClic &7para ir a este piso:"
current-floor: "&eTe encuentras en este piso:"
enter-name: "&7Por favor, escribe en el chat el nombre para el piso deseado. &r(¡Se
permiten códigos de color!)"
named: "&2Has dado nombre a este piso: &r%floor%"
no-destinations: "&4No se han encontrado destinos."
pick-a-floor: "&3- Selecciona un piso -"
full-inventory: "&e¡Perdón, mi inventario esta lleno!"
GPS_CONTROL_PANEL:
title: GPS - Panel de Control
transmitters: Visor General de Transmisores
waypoints: Visor de Waypoints
HOLOGRAM_PROJECTOR:
enter-text: "&7Por favor, escribe en el chat el texto deseado. &r(¡Se permiten
códigos de color!)"
inventory-title: Editor de Holograma
ignition-chamber-no-flint: "&cEl Ignition Chamber no tiene pedernal."
in-use: "&cEl inventario de este bloque esta siendo usado por otro jugador."
pattern-not-found: "&eLo siento, no puedo reconocer esta receta. Por favor coloca
el objeto en el patrón correcto dentro del dispensador."
TELEPORTER:
cancelled: "&4¡Teletransportación cancelada!"
gui:
time: Tiempo estimado
title: Tus waypoints
tooltip: Click para teletransportarte
invulnerability: "&b&l¡Tienes 30 segundos de invulnerabilidad!"
teleported: "&3¡Teletransportado!"
teleporting: "&3Teletransportando..."
unknown-material: "&eLo siento, no puedo reconocer el objeto en mi dispensador.
Por favor coloca algo que si conozca."
wrong-item: "&eLo siento, no puedo reconocer el objeto con el que me has hecho clic.
Revisa las recetas y mira que objetos puedes usar."
INDUSTRIAL_MINER:
no-fuel: "&c¡Tu Industrial Miner se ha quedado sin combustible! Pon combustible
en el cofre de encima."
piston-facing: "&c¡Tu Industrial Miner requiere pistones para mirar hacia arriba!"
piston-space: "&c¡Los dos pistones han de tener un bloque de aire encima de ellos!"
destroyed: "&cAl parecer tu Industrial Miner ha sido destruido..."
already-running: "&c¡Este Industrial Miner ya está en funcionamiento!"
full-chest: "&c¡El cofre de tu Industrial Miner está lleno!"
no-permission: "&4¡No tienes permisos para operar un Industrial Miner aquí!"
finished: "&e?¡Tu Industrial Miner ha acabado! ¡Obtuvo un total de %ores% mineral(es)!"
messages:
cannot-place: "&c¡No puedes colocar ese bloque ahí!"
diet-cookie: "&eEmpiezas a sentirte muy ligero ..."
not-researched: "&4No tienes conocimiento suficiente para entender esto."
not-enough-xp: "&4No tienes suficiente XP para desbloquear esto."
unlocked: '&bHas desbloqueado &7"%research%"'
only-players: "&4Este comando es solo para jugadores."
unknown-player: "&4Jugador desconocido: &c%player%"
no-permission: "&4No tienes el permiso requerido para hacer esto."
usage: "&4Uso: &c%usage%"
not-online: "&c¡&4%player% &cno está conectado!"
not-valid-item: "&c¡&4%item% &cno es un objeto válido!"
not-valid-amount: "&c¡&4%amount% &cno es un valor válido: tiene que ser mayor a
0!"
given-item: '&bTe han dado &a%amount% &7"%item%&7"'
give-item: '&bLe has dado a %player%, &a%amount% &7"%item%&7"'
not-valid-research: "&c¡&4%research% &cno es un conocimiento válido!"
give-research: '&bLe has dado a %player% la investigación &7"%research%&7"'
hungry: "&c¡Tienes demasiada hambre para hacer eso!"
mode-change: 'El modo de &b%device% ha cambiado a: &9%mode%'
disabled-in-world: "&4&lEste item ha sido desactivado en el mundo."
disabled-item: "&4&l¡Este item ha sido desactivado! ¿Cómo es que lo tienes?"
no-tome-yourself: "&cNo puedes usar el &4Tome of Knowledge &cen ti mismo..."
multimeter: "&bEnergía almacenada: &3%stored% &b/ &3%capacity%"
talisman:
anvil: "&a&oEl talismán salvó tu herramienta de ser destruida."
miner: "&a&oTu talismán ha duplicado los minerales."
hunter: "&a&oTu talismán ha duplicado el botín"
lava: "&a&oTu talismán ha evitado que te quemes en lava."
water: "&a&oTu talismán ha evitado que mueras ahogado."
angel: "&a&oTu talismán ha evitado que sufras daño por caída."
fire: "&a&oTu talismán ha evitado que te rostices hasta la muerte."
magician: "&a&oTu talismán te ha dado un encantamiento adicional."
traveller: "&a&oTu talismán te ha dado un impulso de velocidad."
warrior: "&a&oTu talismán te ha hecho más fuerte por un tiempo."
knight: "&a&oTu talismán te ha dado 5 segundos de regeneración."
whirlwind: "&a&oTu talismán ha reflejado un proyectil."
wizard: "&a&oTu talismán te ha dado un mayor nivel de fortuna, pero pudo disminuír
el nivel de otros encantamientos."
soulbound-rune:
fail: "&cSolo puedes ligar un objeto a tu alma."
success: "&a¡Has ligado este objeto a tu alma exitosamente! No lo perderás al
morir."
research:
start: "&7Los espíritus antiguos susurran palabras crípticas en tu oído..."
progress: "&7Empiezas a pensar sobre &b%research% &e(%progress%)"
fire-extinguish: "&7Has dejado de quemarte."
cannot-place: "&c¡No puedes colocar ese bloque ahí!"
no-pvp: "&c¡No puedes pelear aquí!"
radiation: "&4¡Te has expuesto a radiación mortal! &c¡Desaste del objeto radiactivo
o equipate un traje HazMat!"
opening-guide: "&bAbriendo la guía, esto puede tomar unos segundos..."
opening-backpack: "&bAbriendo la mochila, esto podría tomar unos segundos..."
no-iron-golem-heal: "&cEso no es un lingote de hierro. ¡No puedes usar esto para
sanar a los Golems de Hierro!"
link-prompt: "&eHaga clic aquí:"
diet-cookie: "&eEmpiezas a sentirte muy ligero ..."
fortune-cookie:
- "&7¡Ayuda, estoy atrapado en una fábrica de galletas de la fortuna!"
- "&7Morirás mañana... por un Creeper."
@ -256,56 +146,171 @@ messages:
- "&742. La respuesta es 42."
- "&7Un Walshy al día mantendrá alejados los problemas."
- "&7¡Nunca caves hacia abajo!"
give-item: '&bLe has dado a %player%, &a%amount% &7"%item%&7"'
given-item: '&bTe han dado &a%amount% &7"%item%&7"'
give-research: '&bLe has dado a %player% la investigación &7"%research%&7"'
hungry: "&c¡Tienes demasiada hambre para hacer eso!"
link-prompt: "&eHaga clic aquí:"
mode-change: 'El modo de &b%device% ha cambiado a: &9%mode%'
multimeter: "&bEnergía almacenada: &3%stored% &b/ &3%capacity%"
no-iron-golem-heal: "&cEso no es un lingote de hierro. ¡No puedes usar esto para
sanar a los Golems de Hierro!"
no-permission: "&4No tienes el permiso requerido para hacer esto."
no-pvp: "&c¡No puedes pelear aquí!"
not-enough-xp: "&4No tienes suficiente XP para desbloquear esto."
no-tome-yourself: "&cNo puedes usar el &4Tome of Knowledge &cen ti mismo..."
not-online: "&c¡&4%player% &cno está conectado!"
not-researched: "&4No tienes conocimiento suficiente para entender esto."
not-valid-amount: "&c¡&4%amount% &cno es un valor válido: tiene que ser mayor a
0!"
not-valid-item: "&c¡&4%item% &cno es un objeto válido!"
not-valid-research: "&c¡&4%research% &cno es un conocimiento válido!"
only-players: "&4Este comando es solo para jugadores."
opening-backpack: "&bAbriendo la mochila, esto podría tomar unos segundos..."
opening-guide: "&bAbriendo la guía, esto puede tomar unos segundos..."
radiation: "&4¡Te has expuesto a radiación mortal! &c¡Desaste del objeto radiactivo
o equipate un traje HazMat!"
research:
progress: "&7Empiezas a pensar sobre &b%research% &e(%progress%)"
start: "&7Los espíritus antiguos susurran palabras crípticas en tu oído..."
soulbound-rune:
fail: "&cSolo puedes ligar un objeto a tu alma."
success: "&a¡Has ligado este objeto a tu alma exitosamente! No lo perderás al
morir."
talisman:
angel: "&a&oTu talismán ha evitado que sufras daño por caída."
anvil: "&a&oEl talismán salvó tu herramienta de ser destruida."
fire: "&a&oTu talismán ha evitado que te rostices hasta la muerte."
hunter: "&a&oTu talismán ha duplicado el botín"
knight: "&a&oTu talismán te ha dado 5 segundos de regeneración."
lava: "&a&oTu talismán ha evitado que te quemes en lava."
magician: "&a&oTu talismán te ha dado un encantamiento adicional."
miner: "&a&oTu talismán ha duplicado los minerales."
traveller: "&a&oTu talismán te ha dado un impulso de velocidad."
warrior: "&a&oTu talismán te ha hecho más fuerte por un tiempo."
water: "&a&oTu talismán ha evitado que mueras ahogado."
whirlwind: "&a&oTu talismán ha reflejado un proyectil."
wizard: "&a&oTu talismán te ha dado un mayor nivel de fortuna, pero pudo disminuír
el nivel de otros encantamientos."
unknown-player: "&4Jugador desconocido: &c%player%"
unlocked: '&bHas desbloqueado &7"%research%"'
usage: "&4Uso: &c%usage%"
miner:
no-ores: "&ePerdón, ¡No encuentro ningún mineral cerca!"
- "&7¡Solo un raspón!"
- "&7¡Siempre mira el lado bueno de la vida!"
- "&7Esta era un bizcocho y no una galleta"
- "&7¡Los signos de neón son lo MEJOR!"
machines:
pattern-not-found: "&eLo siento, no puedo reconocer esta receta. Por favor coloca
el objeto en el patrón correcto dentro del dispensador."
unknown-material: "&eLo siento, no puedo reconocer el objeto en mi dispensador.
Por favor coloca algo que si conozca."
wrong-item: "&eLo siento, no puedo reconocer el objeto con el que me has hecho clic.
Revisa las recetas y mira que objetos puedes usar."
full-inventory: "&e¡Perdón, mi inventario esta lleno!"
in-use: "&cEl inventario de este bloque esta siendo usado por otro jugador."
ignition-chamber-no-flint: "&cEl Ignition Chamber no tiene pedernal."
ANCIENT_ALTAR:
not-enough-pedestals: "&4El Altar no está rodeado por la cantidad correcta de
pedestales &c(%pedestals% / 8)"
unknown-catalyst: "&4¡Catalyst desconocido! &cUsa la receta correcta!"
unknown-recipe: "&4¡Receta desconocida! &c¡Usa la receta correcta!"
ANCIENT_PEDESTAL:
obstructed: "&4¡El Pedestal está obstruido! &c¡Quita lo que se encuentra encima!"
HOLOGRAM_PROJECTOR:
enter-text: "&7Por favor, escribe en el chat el texto deseado. &r(¡Se permiten
códigos de color!)"
inventory-title: Editor de Holograma
ELEVATOR:
no-destinations: "&4No se han encontrado destinos."
pick-a-floor: "&3- Selecciona un piso -"
current-floor: "&eTe encuentras en este piso:"
click-to-teleport: "&eClic &7para ir a este piso:"
enter-name: "&7Por favor, escribe en el chat el nombre para el piso deseado. &r(¡Se
permiten códigos de color!)"
named: "&2Has dado nombre a este piso: &r%floor%"
TELEPORTER:
teleporting: "&3Teletransportando..."
teleported: "&3¡Teletransportado!"
cancelled: "&4¡Teletransportación cancelada!"
invulnerability: "&b&l¡Tienes 30 segundos de invulnerabilidad!"
gui:
title: Tus waypoints
tooltip: Click para teletransportarte
time: Tiempo estimado
CARGO_NODES:
must-be-placed: "&4¡Tiene que ponerse sobre un cofre o máquina!"
GPS_CONTROL_PANEL:
title: GPS - Panel de Control
transmitters: Visor General de Transmisores
waypoints: Visor de Waypoints
INDUSTRIAL_MINER:
no-fuel: "&c¡Tu Industrial Miner se ha quedado sin combustible! Pon combustible
en el cofre de encima."
piston-facing: "&c¡Tu Industrial Miner requiere pistones para mirar hacia arriba!"
piston-space: "&c¡Los dos pistones han de tener un bloque de aire encima de ellos!"
destroyed: "&cAl parecer tu Industrial Miner ha sido destruido..."
already-running: "&c¡Este Industrial Miner ya está en funcionamiento!"
full-chest: "&c¡El cofre de tu Industrial Miner está lleno!"
no-permission: "&4¡No tienes permisos para operar un Industrial Miner aquí!"
finished: "&e?¡Tu Industrial Miner ha acabado! ¡Obtuvo un total de %ores% mineral(es)!"
anvil:
not-working: "&4¡No puedes usar objetos de Slimefun en un yunque!"
backpack:
already-open: "&cPerdón, ¡Esta mochila esta abierta en otro lugar!"
no-stack: "&cNo puedes juntar mochilas."
workbench:
not-enhanced: "&4No puedes usar objetos de Slimefun en una mesa de crafteo normal."
gps:
deathpoint: "&4Punto de Muerte &7%date%"
waypoint:
new: "&ePor favor, escribe en el chat el nombre de tu nuevo waypoint. &7(¡Se permiten
códigos de color!)"
added: "&aNuevo waypoint agregado exitosamente."
max: "&4Has alcanzado el máximo número de waypoints permitidos."
insufficient-complexity:
- "&4Complejidad de red GPS insuficiente: &c%complexity%"
- "&4a) No tienes una red GPS armada aún."
- "&4b) Tu red GPS no es lo suficientemente compleja."
geo:
scan-required: "&4?GEO-Scan requerido! &c¡Escanea este chunk usando un GEO-Scanner
primero!"
inventory:
no-access: "&4No tienes permitido el acceso a este bloque."
android:
started: "&7Tu androide ha comenzado a correr el script."
stopped: "&7Tu androide ha pausado el script."
scripts:
already-uploaded: "&4Este script ya ha sido subido."
instructions:
START: "&2Iniciar Script"
REPEAT: "&9Repetir Script"
WAIT: "&eEsperar 0.5s"
GO_FORWARD: "&7Mover hacia adelante"
GO_UP: "&7Mover hacia arriba"
GO_DOWN: "&7Mover hacia abajo"
TURN_LEFT: "&7Girar a la izquierda"
TURN_RIGHT: "&7Girar a la derecha"
DIG_UP: "&bCavar arriba"
DIG_FORWARD: "&bCavar adelante"
DIG_DOWN: "&bCavar abajo"
MOVE_AND_DIG_UP: "&bMover y Cavar arriba"
MOVE_AND_DIG_FORWARD: "&bMover y Cavar adelante"
MOVE_AND_DIG_DOWN: "&bMover y Cavar abajo"
ATTACK_MOBS_ANIMALS: "&4Atacar &c(Mobs Hostiles y Animales)"
ATTACK_MOBS: "&4Atacar &c(Mobs Hostiles)"
ATTACK_ANIMALS: "&4Atacar &c(Animales)"
ATTACK_ANIMALS_ADULT: "&4Atacar &c(Animales &7[Adultos]&c)"
CHOP_TREE: "&cTalar y Replantar"
CATCH_FISH: "&bPescar"
FARM_FORWARD: "&bCosechar y Replantar"
FARM_DOWN: "&bCosechar y Replantar &7(En el bloque de abajo)"
FARM_EXOTIC_FORWARD: "&bCosechar y Replantar Avanzado"
FARM_EXOTIC_DOWN: "&bCosechar y Replantar Avanzado &7(En el bloque de abajo)"
INTERFACE_ITEMS: "&9Empujar el contenido del inventario a la interfaz que se
mira."
INTERFACE_FUEL: "&9Extraer el combustible de la interfaz que se mira."
enter-name:
-
- "&ePor favor, escribe en el chat el nombre para tu script."
uploaded:
- "&bSubiendo..."
- "&a¡Script cargado correctamente!"
rating:
own: "&4¡No puedes calificar tu propio script!"
already: "&4¡Ya has calificado este script!"
editor: Editor de Guión
languages:
default: Predeterminado
en: Inglés
de: Alemán
fr: Francés
it: Italiano
es: Español
pl: Polaco
sv: Sueco
nl: Holandés
cs: Checo
hu: Húngaro
lv: Letón
ru: Ruso
sk: Esloveno
zh-TW: Chino (Taiwan)
vi: Vietnamita
id: Indonesio
zh-CN: Chino (China)
el: Griego
he: Hebreo
pt: Portugués (Portugal)
pt-BR: Portugués (Brasil)
ar: Árabe
af: Africano
da: Danés
fi: Finés
uk: Ucraniano
ms: Malayo
'no': Noruego
ja: Japonés
fa: Persa
th: Tailandés
ro: Rumano
bg: Búlgaro
ko: Coreano
tr: Turco
hr: Croata
mk: Macedónio
sr: Serbio
be: Bielorruso
tl: Tagalog
miner:
no-ores: "&ePerdón, ¡No encuentro ningún mineral cerca!"