--- android: scripts: already-uploaded: "&4Ten skrypt został już przesłany." enter-name: - - "&eProszę wpisać nazwę dla tego skryptu" instructions: ATTACK_ANIMALS: "&4Atakuj &c(Zwierzęta)" ATTACK_ANIMALS_ADULT: "&4Atakuj &c(Zwierzęta &7[Dorosłe]&c)" ATTACK_MOBS: "&4Atakuj &c(Wrogie Moby)" ATTACK_MOBS_ANIMALS: "&4Atakuj &c(Wrogie Moby i Zwierzęta)" CATCH_FISH: "&bŁów ryby" CHOP_TREE: "&cTnij drzewo i posadź sadzonkę" DIG_DOWN: "&bKop w dół" DIG_FORWARD: "&bKop do przodu" DIG_UP: "&bKop w górę" FARM_DOWN: "&bZbieraj i posadź spowrotem &7(Blok pod spodem)" FARM_EXOTIC_DOWN: "&bZaawansowanie zbieraj i posadź spowrotem &7(Blok pod spodem)" FARM_EXOTIC_FORWARD: "&6Zaawansowanie zbieraj i posadź spowrotem" FARM_FORWARD: "&bZbieraj i posadź spowrotem" GO_DOWN: "&7Idź w dół" GO_FORWARD: "&7Idź do przodu" GO_UP: "&7Idź do góry" INTERFACE_FUEL: "&cOtrzymaj paliwo z Interfejsu w obecnym kierunku" INTERFACE_ITEMS: "&9Wyślij zawartość ekwipunku do Interfejsu w obecnym kierunku" MOVE_AND_DIG_DOWN: "&bIdź i kop w dół" MOVE_AND_DIG_FORWARD: "&bIdź i kop do przodu" MOVE_AND_DIG_UP: "&bIdź i kop w górę" REPEAT: "&9 Powtórz skrypt" START: "&2Uruchom skrypt" TURN_LEFT: "&7Skręć w lewo" TURN_RIGHT: "&7Skręć w prawo" WAIT: "&ePoczekaj 0.5s" rating: already: "&4Oceniłeś już ten skrypt!" own: "&4Nie możesz ocenić własnego skryptu!" uploaded: - "&bPrzesyłanie..." - "&aPomyślnie przesłano twój skrypt!" started: "&7Twój Android wznowił swój skrypt" stopped: "&7Twój Android wstrzymał swój skrypt" anvil: not-working: "&4Nie możesz używać przedmiotów Slimefun w kowadle!" backpack: already-open: "&cPrzepraszamy, ten plecak jest otwarty gdzie indziej!" no-stack: "&cNie możesz stakować plecaków" commands: give: Daj graczowi przedmioty Slimefun guide: Daje ci przewodnik Slimefun help: Pokazuje ten ekran pomocy open_guide: Otwiera przewodnik Slimefun bez korzystania z książki research: description: Odblokuj/Zresetuj badania dla gracza reset: "&cZresetowano wiedzę gracza %player%" reset-target: "&c Twoja wiedza została zresetowana" search: Przeszukuje twój przewodnik dla podanego terminu stats: Pokazuje niektóre statystyki dotyczące gracza teleporter: Zobacz punkty lokalizacji innych graczy timings: Informacje o opóźnieniu na twoim serwerze versions: Wyświetla listę wszystkich zainstalowanych dodatków cheat: Daje graczowi przedmioty Slimefun. gps: deathpoint: "&4Punkt śmierci &7%date%" geo: scan-required: "&4Wymagany jest skan GEO-Skan! &cNajpierw zeskanuj ten fragment za pomocą skanera GEO!" insufficient-complexity: - "&4Niewystarczająca złożoność sieci GPS: &c%complexity%" - "&4a) Nie masz jeszcze skonfigurowanej sieci GPS" - "&4b) Twoja sieć GPS nie jest wystarczająco złożona" waypoint: added: "&aPomyślnie dodano nowy punkt trasy" max: "&4Osiągnięto maksymalną liczbę punktów trasy" new: "&eProszę wpisać nazwę swojego nowego punktu trasy na czacie. &7(Kody kolorów są obsługiwane!)" guide: cheat: no-multiblocks: "&4Nie możesz otrzymać Multibloków, musisz je zbudować!" credits: commit: Rejestracja zmian commits: Rejestracje zmian profile-link: Kliknij, aby odwiedzić ich profil na GitHub roles: developer: "&6Developer" resourcepack: "&cArtysta paczki zasobów" translator: "&9Tłumacz" wiki: "&3Edytor Wiki" languages: select: Kliknij, aby wybrać ten język select-default: Kliknij, aby wybrać domyślny język selected-language: 'Aktualnie wybrane:' translations: lore: Kliknij, aby dodać własne tłumaczenie name: "&aCzegoś brakuje?" updated: "&aTwój język został pomyślnie ustawiony na: &b%lang%" pages: next: Kolejna strona previous: Poprzednia strona search: lore: - "&bCo chcesz wyszukać?" - "&7Wpisz wyszukiwane hasło na czacie" message: "&bCo chcesz wyszukać?" name: "&7Szukaj..." title: addons: Dodatki dla Slimefun4 bugs: Zgłaszanie błędów credits: Autorzy Slimefun4 languages: Wybierz preferowany język main: Przewodnik Slimefun settings: Ustawienia i informacje wiki: Wiki Slimefun4 tooltips: open-category: Kliknij, aby otworzyć versions-notice: Jest to bardzo ważne przy zgłaszaniu błędów! inventory: no-access: "&4Nie masz dostępu do tego bloku" languages: cs: Czeski de: Niemiecki default: Domyślny serwera el: Grecki en: Język angielski es: Hiszpański fr: Francuski he: Hebrajski hu: Węgierski id: Indonezyjski it: Włoski lv: Łotewski nl: Holenderski pl: Polski pt: Portugalski (Portugalia) pt-BR: Portugalski (Brazylia) ru: Rosyjski sk: Słowacki sv: Szwedzki vi: Wietnamski zh-CN: Chiński (Chiny) zh-TW: Chiński (Tajwan) machines: ANCIENT_ALTAR: not-enough-pedestals: "&4Ołtarz nie jest otoczony potrzebną ilością cokołów &c(%pedestals% / 8)" unknown-catalyst: "&4Nieznany katalizator! &cZamiast tego użyj prawidłowego przepisu!" unknown-recipe: "&4Nieznany przepis! &cZamiast tego użyj prawidłowego przepisu!" ANCIENT_PEDESTAL: obstructed: "&4Piedestał jest zablokowany! &cUsuń wszystko nad piedestałem!" CARGO_NODES: must-be-placed: "&4Musi być umieszczony na skrzyni lub maszynie!" ELEVATOR: click-to-teleport: "&eKliknij &7aby teleportować się na to piętro:" current-floor: "&eTo jest piętro, na którym aktualnie jesteś:" enter-name: "&7Wprowadź żądaną nazwę piętra na czacie. &r(Kody kolorów są obsługiwane!)" named: "&2Pomyślnie nazwano podłogę: &r% floor%" no-destinations: "&4Nie znaleziono miejsc docelowych" pick-a-floor: "&3- Wybierz piętro-" full-inventory: "&eEkwipunek jest pełny!" HOLOGRAM_PROJECTOR: enter-text: "&7Wprowadź żądany tekst hologramu na czacie. &r(Kody kolorów są obsługiwane!)" ignition-chamber-no-flint: "&cDo Komory Zapłonowej brakuje Krzesiwa." in-use: "&cEkwipunek tego bloku jest narazie otworzony przez innego gracza." pattern-not-found: "&ePrzepraszamy, nie można rozpoznać tego przepisu. Umieść przedmioty we właściwym wzorze w Dozowniku." TELEPORTER: cancelled: "&4Teleportacja anulowana!" invulnerability: "&b&l Otrzymałeś(-aś) 30 sekund Niewrażliwości!" teleported: "&3Przeteleportowano!" teleporting: "&3Teleportuje..." unknown-material: "&ePrzepraszamy, nie można rozpoznać przedmiotu w tym Dozowniku. Proszę włożyć coś, co znam." wrong-item: "&ePrzepraszamy, nie można rozpoznać przedmiotu, którym kliknąłeś(-aś) mnie prawym przyciskiem myszy. Sprawdź przepisy i zobacz, jakich przedmiotów możesz użyć." messages: cannot-place: "&cNie możesz umieścić tam tego bloku!" diet-cookie: "&eZaczynasz czuć się bardzo lekko..." disabled-in-world: "&4&lTen przedmiot został wyłączony na tym świecie" disabled-item: "&4&l Ten przedmiot został wyłączony! Jak to w ogóle dostałeś(-aś)?" fire-extinguish: "&7Ty masz zgasły siebie." fortune-cookie: - "&7Pomóż mi, jestem uwięziony w fabryce ciastek z wróżbami!" - "&7Jutro umrzesz... przez Creepera" - "&7W pewnym momencie w twoim życiu wydarzy się coś złego!" - "&7W następnym tygodniu zauważysz że to nie jest prawdziwe życie, i że jesteś w grze komputerowej" - "&7To ciastko będzie dobrze smakowało za kilka sekund" - "&7Ostatnim słowem, które usłyszysz, będzie „WYTĘPIĆ!!!”" - "&7Cokolwiek robisz, nie przytulaj Creepera... Próbowałem. Czuje się dobrze, ale to nie jest tego warte." - "&742. Odpowiedź to 42." - "&7Walshy dziennie pomoże uniknąć kłopotów." - "&7Nigdy nie kop prosto w dół!" give-item: '&bDodano przedmiot do plecaka gracza %player%: &a%amount% &7"%item%&7"' given-item: '&bOtrzymano &a%amount% &7"%item%&7"' hungry: "&cJesteś zbyt głodny żeby to zrobić!" link-prompt: "&eKliknij tutaj:" mode-change: "&bTryb urządzenia %device% został zmieniony na: &9%mode%" multimeter: "&bZmagazynowana energia: &3%stored% &b/ &3%capacity%" no-iron-golem-heal: "&cTo nie jest sztabka żelaza. Nie możesz tego użyć do leczenia Żelaznych Golemów!" no-permission: "&4Brak uprawnień" no-pvp: "&c Nie możesz tutaj bić innych graczy!" not-enough-xp: "&4Nie masz wystarczająco doświadczenia, aby to odblokować" no-tome-yourself: "&cNie możesz używać &4Księgi wiedzy &cna samym sobie..." not-online: "&4%player% &cnie jest online!" not-researched: "&4Nie masz wystarczającej wiedzy, aby to zrozumieć" not-valid-amount: "&4%amount% &cnie jest prawidłową ilością: ilość musi być większa od 0!" not-valid-item: "&4%item% &cnie jest poprawnym przedmiotem!" not-valid-research: "&4%research% &cnie jest poprawnym Badaniem!" only-players: "&4To polecenie dotyczy tylko graczy" opening-backpack: "&bOtwieranie plecaka, może to potrwać kilka sekund..." opening-guide: "&bOtwieranie przewodnika, może to potrwać kilka sekund..." radiation: "&4Zostałeś(-aś) narażony na śmiertelne promieniowanie! &c Pozbądź się radioaktywnego przedmiotu lub załóż kombinezon materiałów niebezpiecznych!" research: progress: "&7 Zaczynasz się zastanawiać nad &b%research% &e(%progress%)" start: "&7Starożytne duchy szepczą ci do ucha tajemnicze słowa!" soulbound-rune: fail: "&cMożesz powiązać tylko jeden przedmiot ze swoją duszą na raz." success: "&aPomyślnie powiązałeś(-aś) ten przedmiot ze swoją duszą! Zatrzymasz go, gdy umrzesz." talisman: angel: "&a&oTwój talizman uratował cię przed odniesieniem obrażeń od upadku" anvil: "&a&oTwój talizman uratował twoje narzędzie przed złamaniem" fire: "&a&oTwój talizman uratował cię przed spaleniem na śmierć" hunter: "&a&oTwój talizman podwoił twoje znaleziska" knight: "&a&oTwój talizman dał ci 5 sekund regeneracji" lava: "&a&oTwój talizman uratował cię przed spaleniem na śmierć" magician: "&a&oTwój talizman dał ci dodatkowe zaklęcie" miner: "&a&oTwój talizman podwoił twoje znaleziska" traveller: "&a&oTwój talizman dał ci przyspieszenie prędkości" warrior: "&a&oTwój talizman na pewien czas poprawił twoją siłę" water: "&a&oTwój talizman uratował cię przed utonięciem" whirlwind: "&a&oTwój talizman odbił pocisk" wizard: "&a&oTwój talizman zapewnił ci lepszy poziom Szczęścia, ale może także obniżył niektóre inne poziomy zaklinania" unknown-player: "&4Nieznany gracz: &c%player%" unlocked: '&bOdblokowano &7"%research%"' usage: "&4Użycie: &c%usage%" give-research: '&bOdblokowano badanie &7"%research%&7" dla gracza %player%' miner: no-ores: "&eNie można znaleźć żadnych rud w pobliżu!" workbench: not-enhanced: "&4Nie można używać przedmiotów Slimefun w zwykłym stole warsztatowym"