--- commands: help: 展示此帮助页面 cheat: 使用作弊模式获取 Slimefun 的物品 give: 给某人 Slimefun 物品 guide: 给你自己一本 Slimefun 指南 timings: 查看关于 Slimefun 的耗能信息 teleporter: 查看其他玩家的公开传送点 versions: 列出已安装的扩展插件 search: 搜索 Slimefun 物品 open_guide: 使用命令打开 Slimefun 指南 stats: 查看玩家的统计数据 research: description: 解锁/重置玩家的研究 reset: "&c你已重置了 %player% 的所有研究" reset-target: "&c你的所有研究已被重置" backpack: description: 获取你其中一个背包的拷贝 invalid-id: "&4背包 ID 必须为非负数!" player-never-joined: "&4找不到叫这个名字的玩家!" backpack-does-not-exist: "&4你指定的背包不存在!" restored-backpack-given: "&a你的背包已被恢复并且已经放入了你的物品栏!" guide: search: message: "&b你想要搜索什么?" name: "&7搜索..." tooltip: "&b单击搜索物品" inventory: '正在搜索: %item%' lore: - "&b你想要搜索什么?" - "&7将要搜索的物品的名字输入在聊天栏上" cheat: no-multiblocks: "&4你不能在作弊模式下直接获得多方块结构的机器, 你必须自己建造!" languages: updated: "&a你的语言已设为: &b%lang%" translations: name: "&a少了些什么?" lore: 单击添加你自己的翻译 select: 单击选中此语言 select-default: 单击选中默认语言 selected-language: '目前使用的语言:' change: 单击选择新的语言 description: - "&7现在你有了修改 Slimefun" - "&7展示给你的文本语言选项了." - "&7物品中的文本" - "&7还不能够修改." title: main: Slimefun 指南 settings: 设置 & 关于 languages: 选择你想要的语言 credits: Slimefun4 贡献者 wiki: Slimefun4 维基 addons: Slimefun4 扩展 bugs: 问题反馈 source: 源代码 versions: 安装的版本 credits: commit: 提交 commits: 提交次数 roles: developer: "&6开发者" wiki: "&3Wiki 编辑者" resourcepack: "&c材质制作者" translator: "&9翻译者" profile-link: 单击访问TA们的 Github 个人主页 open: 单击查看我们的贡献者 description: - "&7Slimefun 是一个开源的项目" - "&7并且由玩家社区维护." - "&7在这几年中, 一共有 &e%contributors% &7人" - "&7为 Slimefun 做出了贡献." pages: previous: 上一页 next: 下一页 tooltips: open-category: 单击打开 versions-notice: 在反馈问题时这些很重要! wiki: 在官方 Slimefun 维基上查看此物品 recipes: machine: 此机器可用的合成配方 miner: 此采矿机可以获得的资源 generator: 可用的燃料种类 gold-pan: 你可以获得的资源 climbing-pick: 你可以攀爬的平面 back: title: 返回 guide: 返回 Slimefun 指南 settings: 返回设置面板 locked: 已锁定 locked-category: - 为了解锁这一类别 - 你需要先解锁以下 - 类别里的所有物品 work-in-progress: 这个功能还没完全做完! messages: not-researched: "&4你没有足够的学识来理解它" not-enough-xp: "&4你没有足够的经验来解锁这个研究" unlocked: '&b成功解锁研究 &7"%research%"' only-players: "&4这个指令只能在游戏内使用" unknown-player: "&4未知玩家: &c%player%" no-permission: "&4你没有足够的权限做这个" usage: "&4用法: &c%usage%" not-online: "&4%player% &c不在线" not-valid-item: "&4%item% &c不是一个有效的物品名!" not-valid-amount: "&4%amount% &ci不是一个有效的数字 : 它必须大于 0!" given-item: '&b你获得了 &a%amount% &7"%item%&7"' give-item: '&b成功给予玩家 %player% &a%amount% &7"%item%&7"' not-valid-research: "&4%research% &c不是一个有效的研究名!" give-research: '&b你成功解锁了玩家 %player% 的研究 &7"%research%&7"' hungry: "&c你太饿了, 先吃点东西再试试吧!" disabled-in-world: "&4&l这个物品在此世界已被禁用" disabled-item: "&4&l这个物品已经被禁用了! 你是怎么得到它的?" no-tome-yourself: "&c你不能对你自己使用 &4学识巨著 &c..." multimeter: "&b已储存的能源: &3%stored% &b/ &3%capacity%" talisman: anvil: "&a&o你的护身符使你的工具免于损坏" miner: "&a&o你的护身符使矿物双倍掉落了" hunter: "&a&o你的护身符使掉落物双倍掉落了" lava: "&a&o你的护身符将你从岩浆中救了出来" water: "&a&o你的护身符使你免于溺水" angel: "&a&o你的护身符使你在信仰之跃时不受伤害" fire: "&a&o你的护身符使你免受火焰伤害" magician: "&a&o你的护身符赠送了你额外的附魔" traveller: "&a&o你的护身符让你跑起来更快了" warrior: "&a&o你的护身符使你在一段时间内变强了" knight: "&a&o你的护身符给予了你 5 秒的生命恢复" whirlwind: "&a&o你的护身符反弹了所有的弹射物" wizard: "&a&o你的护身符使一个附魔的等级提高了, 同时其他附魔等级将会下降" soulbound-rune: fail: "&c一次只能灵魂绑定一个物品." success: "&a物品绑定成功! 在你死亡后此物品将不会掉落." research: start: "&7古老的灵魂正向你诉说神秘的话语!" progress: "&7你开始慢慢理解研究 &b%research% &e(%progress%)" fire-extinguish: "&7你灭掉了身上的火" cannot-place: "&c你不能在这里放置方块!" no-pvp: "&c你不能在这里 PVP!" radiation: "&4你已经暴露在致命的辐射之下! &c快把辐射物品丢掉或者穿上防化服!" opening-guide: "&b正在打开指南书, 请稍等..." opening-backpack: "&b正在打开背包, 请稍等...." no-iron-golem-heal: "&c这不是铁锭. 你不能用这个治疗铁傀儡!" link-prompt: "&e单击此处:" diet-cookie: "&e你感觉变轻了..." fortune-cookie: - "&7救救我! 我被困在了幸运饼干工厂里!" - "&7你明天将会死在... 苦力怕的手下" - "&7在你人生的某时某刻将会有坏事发生!!!" - "&7下周你将会发现你不是在现实世界, 而是在游戏里!" - "&7这块曲奇将在几秒内变得很好吃" - '&7你很快将会死亡而且你最后听到的词将会是 "毁灭!!!"' - "&7无论你要做什么, 都不要抱苦力怕... 我试过了. 感觉不错, 但不值得." - "&742. 答案是 42." - "&7一天一 Walshy, 麻烦远离我." - "&7永远不要直接往下挖!" - "&7只是点皮肉伤!" - "&7要总是看着生活中光明的一面!" - "&7这一块其实是饼干而不是曲奇" - "&7霓虹灯亮起来了!" piglin-barter: "&4你不能使用 Slimefun 的物品和猪灵以物换物" enchantment-rune: fail: "&c你不能附魔这个物品." no-enchantment: "&c无法找到此物品可用的附魔属性." success: "&a成功为此物品添加了随机的可用附魔属性." tape-measure: no-anchor: "&c在开始测量之前请先选定测量起点!" wrong-world: "&c你设置的起点似乎在另一个世界!" distance: "&7已测量到距离, &e为: %distance%" anchor-set: "&a成功在 &e %anchor% &a设置了测量起点" multi-tool: mode-change: "&b%device% 的模式已切换为: &9%mode%" not-shears: "&c多功能工具 (Multi Tool) 不能当成剪刀来用!" climbing-pick: dual-wielding: "&4你需要双手拿着攀岩镐才能使用!" wrong-material: "&c你不能爬上这个平面. 查看指南书了解更多!" mode-change: "&b%device% 的模式已切换为: &9%mode%" machines: pattern-not-found: "&e抱歉, 你记错合成表了吧. 这不是一个正确的合成配方, 请检查发射器里放置物品的顺序." unknown-material: "&e抱歉, 我无法识别在发射器里的物品. 请按照合成配方放置物品." wrong-item: "&e抱歉, 我无法识别你右键的物品. 检查指南书看看哪些物品可以使用." full-inventory: "&e抱歉, 物品栏已经满了!" in-use: "&c这个机器正在被其他玩家使用." ignition-chamber-no-flint: "&c自动点火机缺少打火石." ANCIENT_ALTAR: not-enough-pedestals: "&4古代基座不足. 目前已摆放的基座数: &c(%pedestals% / 8)" unknown-catalyst: "&4无效的催化剂! &c请按照合成配方正确摆放物品!" unknown-recipe: "&4未知合成表! &c请使用正确的合成配方!" ANCIENT_PEDESTAL: obstructed: "&4基座被挡住了! &c把基座上面的东西移开!" HOLOGRAM_PROJECTOR: enter-text: "&7请写下想显示在全息文本上的话. &r(支持颜色代码)" inventory-title: 全息图像编辑器 ELEVATOR: no-destinations: "&4找不到目的地" pick-a-floor: "&3- 选择一个楼层 -" current-floor: "&e你现在所在的楼层:" click-to-teleport: "&e单击 &7传送至楼层:" enter-name: "&7请为你的楼层起个名字吧! &r(支持颜色代码)" named: "&2成功将此层命名为: &r%floor%" TELEPORTER: teleporting: "&3传送中..." teleported: "&3传送成功!" cancelled: "&4传送被取消!" invulnerability: "&b&l你获得了 30 秒的无敌效果!" gui: title: 你的传送点 tooltip: 单击传送 time: 预计时间 CARGO_NODES: must-be-placed: "&4必须放置在箱子或机器上!" GPS_CONTROL_PANEL: title: GPS - 控制面板 transmitters: 信号发射器概览 waypoints: 传送点列表 INDUSTRIAL_MINER: no-fuel: "&c你的工业矿机没有燃料了! 将燃料放入它上面的箱子里." piston-facing: "&c你的工业矿机需要放置一个向上的活塞!" piston-space: "&c两个活塞的上方需要没有方块阻挡!" destroyed: "&c你的工业矿机被拆除了." already-running: "&c这个工业矿机正在运行!" full-chest: "&c你的工业矿机的箱子已经满了!" no-permission: "&4你没有权限在此操作此工业矿机!" finished: "&e你的工业矿机采矿已完成! 总共开采了 %ores% 个矿石!" anvil: not-working: "&4你不能在铁砧里使用 Slimefun 的物品" backpack: already-open: "&c抱歉, 这个背包已在别处打开了!" no-stack: "&c你不能同时手持两个背包" workbench: not-enhanced: "&4你不能在普通的工作台上使用 Slimefun 物品" gps: deathpoint: "&4死亡地点 &7%date%" waypoint: new: "&e给你的路径点起个名字吧 &7(支持彩色代码!)" added: "&a成功添加了新的传送点" max: "&4你已到达设置传送点个数的最大上限" duplicate: "&4你已经创建了一个相同名字的传送点了: &f%waypoint%" insufficient-complexity: - "&4GPS网络复杂度不足: &c%complexity%" - "&4a) 你还没有设置一个 GPS 网络" - "&4b) 你的 GPS 网络复杂度不够, 多放置几个 GPS 信号发射机" geo: scan-required: "&4需要先进行 GEO 地形扫描! &c请先使用 GEO 地形扫描器!" inventory: no-access: "&4你没有权限使用这个方块" android: started: "&7你的机器人开始运行脚本" stopped: "&7你的机器人暂停运行了脚本" scripts: already-uploaded: "&4这个脚本已经上传过了." instructions: START: "&2运行脚本" REPEAT: "&9重复运行脚本" WAIT: "&e等待 0.5s" GO_FORWARD: "&7向前走" GO_UP: "&7向上走" GO_DOWN: "&7向下走" TURN_LEFT: "&7左转" TURN_RIGHT: "&7右转" DIG_UP: "&b向上挖" DIG_FORWARD: "&b向前挖" DIG_DOWN: "&b向下挖" MOVE_AND_DIG_UP: "&b向上挖并移动" MOVE_AND_DIG_FORWARD: "&b向前挖并移动" MOVE_AND_DIG_DOWN: "&b向下挖并移动" ATTACK_MOBS_ANIMALS: "&4攻击 &c(怪物 & 动物)" ATTACK_MOBS: "&4攻击 &c(怪物)" ATTACK_ANIMALS: "&4攻击 &c(动物)" ATTACK_ANIMALS_ADULT: "&4攻击 &c(成年动物)" CHOP_TREE: "&c砍树并补种树苗" CATCH_FISH: "&b钓鱼" FARM_FORWARD: "&b自动采收并补种作物" FARM_DOWN: "&b自动采收并补种下面的作物" FARM_EXOTIC_FORWARD: "&b自动采收并补种作物 &7(支持异域花园植物)" FARM_EXOTIC_DOWN: "&b自动采收并补种下面的作物 &7(支持异域花园植物)" INTERFACE_ITEMS: "&9将物品栏里的物品放入面前的容器" INTERFACE_FUEL: "&c从面前的容器中拿出燃料" enter-name: - - "&e给你的脚本起个名字吧" uploaded: - "&b上传中..." - "&a脚本上传成功!" rating: own: "&4你不能评价你自己的脚本!" already: "&4你已经给这个脚本留下评价了!" editor: 脚本编辑器 languages: default: 服务器默认语言 en: 英语 de: 德语 fr: 法语 it: 意大利语 es: 西班牙语 pl: 波兰语 sv: 瑞典语 nl: 荷兰语 cs: 捷克语 hu: 匈牙利语 lv: 拉脱维亚语 ru: 俄语 sk: 斯洛伐克文 zh-TW: 繁体中文 (台湾) vi: 越南文 id: 印尼语 zh-CN: 简体中文 (中国) el: 希腊语 he: 希伯来语 pt: 葡萄牙语 (葡萄牙) ar: 阿拉伯语 af: 南非语 da: 丹麦语 fi: 芬兰语 uk: 乌克兰语 ms: 马来西亚语 'no': 挪威语 ja: 日语 fa: 波斯语 th: 泰语 ro: 罗马尼亚语 pt-BR: 葡萄牙语 (巴西) bg: 保加利亚语 ko: 韩语 tr: 土耳其语 hr: 克罗地亚语 mk: 马其顿语 sr: 塞尔维亚语 be: 白俄罗斯语 tl: 他加禄语 brewing_stand: not-working: "&4你不能在酿造台中使用 Slimefun 物品!" villagers: no-trading: "&4你不能用 Slimefun 的物品和村民交易!" miner: no-ores: "&e抱歉, 周围找不到矿石了!"