--- android: scripts: already-uploaded: "&4Questo script è già stato caricato." enter-name: - - "&ePer favore, inserisci un nome per il tuo script" instructions: ATTACK_ANIMALS: "&4Attacca &c (Animali)" ATTACK_ANIMALS_ADULT: "&4Attacca &c (Animali &7 [Adulto] &c)" ATTACK_MOBS: "&4 Attacca &c (Mob ostili)" ATTACK_MOBS_ANIMALS: "&4attacca &c (Mobs e animali ostili)" CATCH_FISH: "&bPesca" CHOP_TREE: "&cTaglia e ripianta" DIG_DOWN: "&bScava in basso" DIG_FORWARD: "&bScava avanti" DIG_UP: "&bScava verso l'alto" FARM_DOWN: "&bRaccoglie e ripianta &7 (Blocco sottostante)" FARM_EXOTIC_DOWN: "&bAvanzato Raccoglie e ripianta &7 (Blocco sottostante)" FARM_EXOTIC_FORWARD: "&bAvanzato Raccoglie e ripianta" FARM_FORWARD: "&bRaccoglie e ripianta" GO_DOWN: "&7Si muove verso il basso" GO_FORWARD: "&7Si muove avanti" GO_UP: "&7Si muove verso l'alto" INTERFACE_FUEL: "&cAspira Carbunante dall'interfaccia di fronte" INTERFACE_ITEMS: "&9Spinge i Contenuti dell'inventario all'interfaccia di fronte" MOVE_AND_DIG_DOWN: "&bSi muove e scava verso il basso" MOVE_AND_DIG_FORWARD: "&bSi muove e scava avanti" MOVE_AND_DIG_UP: "&bSi muove e scava verso l'alto" REPEAT: "&9Ripeti script" START: "&2Inizia Script" TURN_LEFT: "&7Svolta a sinistra" TURN_RIGHT: "&7Svolta a destra" WAIT: "&eAspetta 0,5 s" rating: already: "&4Hai già lasciato una valutazione per questo script!" own: "&4Non puoi valutare il tuo script!" uploaded: - "&bCaricamento..." - "&aHai caricato correttamente il tuo script!" started: "&7Il tuo Android ha ripreso a eseguire il suo script" stopped: "&7Il tuo Android ha messo in pausa il suo script" anvil: not-working: "&4Non puoi usare gli oggetti Slimefun in un'incudine!" backpack: already-open: "&cSpiacente, questo zaino è aperto altrove!" no-stack: "&cNon puoi impilare zaini" commands: cheat: Ti permette di cheattare items give: Dai a qualcuno alcuni oggetti Slimefun guide: Ti dà una guida della Slimefun help: Visualizza questa schermata di aiuto open_guide: Apre la guida della Slimefun senza usare il libro guida research: description: Sblocca o Resetta le ricerche per un player reset: "&cHai resettato la conoscenza di %player%" reset-target: "&cLa tua conoscenza è stata resettata" search: Cerca nella tua Guida il termine dato stats: Mostra alcune delle statistiche di un Player teleporter: Vedi i Waypoints degli altri players timings: Ti offre le informazioni sul lag nel tuo server versions: Elenca tutti gli Addons gps: deathpoint: "&4Punto di morte 7%date%" geo: scan-required: "&4GEO-Scanner richiesto! &cScannerizza questo pezzo usando prima uno scanner GEO!" insufficient-complexity: - "&4 Complessità della rete GPS insufficiente: &c.%complexity%" - "&4a) Non hai ancora una configurazione di rete GPS" - "&4b) La tua rete GPS non è abbastanza complessa" waypoint: added: "&aHa aggiunto con successo un nuovo waypoint" max: "&4È stato raggiunto il numero massimo di waypoint" new: "&eSi prega di digitare un nome per il nuovo waypoint nella chat. &7 (Codici colore supportati!)" guide: cheat: no-multiblocks: "&4Non puoi cheattare in Multiblocchi, devi costruirli!" credits: commit: Contributo commits: Contributi profile-link: Clicca per visitare i loro profili su GitHub roles: developer: "&6Developer" resourcepack: "&cResourcepack Artist" translator: "&9Translator" wiki: "&3Wiki Editor" languages: select: Clicca per selezionare questa lingua select-default: Clicca per selezionare la lingua predefinita translations: lore: Clicca per aggiungere la tua traduzione name: "&aC'è qualcosa che manca?" updated: "&aLa tua lingua è stata impostata correttamente su: &b%lang%" selected-language: 'In questo momento stai selezionando:' pages: next: Pagina successiva previous: Pagina precedente search: lore: - "&bChe cosa vuoi cercare?" - "&7Digita il termine di ricerca in chat" message: "&bChe cosa vuoi cercare?" name: "&7Ricerca..." title: credits: Collaboratori di Slimefun4 languages: Seleziona la tua lingua preferita main: Guida della Slimefun settings: Impostazioni e informazioni wiki: Slimefun4 Wiki addons: Addons per Slimefun4 bugs: Bug Reports tooltips: open-category: Clicca per aprire versions-notice: Questi sono molto importanti quando stai reportando dei bugs! inventory: no-access: "&4Non ti è permesso accedere a questo blocco" languages: cs: Ceco de: Tedesco default: Server predefinito en: Inglese es: Spagnolo fr: Francese hu: Ungherese it: Italiano lv: Lettone nl: Olandese pl: Polacco ru: Russo sk: Slovacco sv: Svedese vi: Vietnamese zh-TW: Cinese (Taiwan) id: Indonesiano zh-CN: Cinese (Cina) el: Greco he: Ebreo pt: Portoghese (Portogallo) pt-BR: |- Portoghese (Brasile) machines: ANCIENT_ALTAR: not-enough-pedestals: "&4L'altare non è circondato dalla quantità necessaria di piedistalli &c (%pedestals% / 8)" unknown-catalyst: "&4Catalizzatore sconosciuto! &cUsa invece la ricetta corretta!" unknown-recipe: "&4Ricetta sconosciuta! &cUsa invece la ricetta corretta!" ANCIENT_PEDESTAL: obstructed: "&4Il piedistallo è ostruito! &cRimuovi qualsiasi cosa sopra il piedistallo!" CARGO_NODES: must-be-placed: "&4Deve essere posizionato su una cassa o una macchina!" ELEVATOR: click-to-teleport: "&eClick &7per teletrasportarti su questo piano:" current-floor: "&eQuesto è il piano su cui ti trovi attualmente:" enter-name: "&7Si prega di inserire il nome del piano desiderato nella chat. &r (i codici colore sono supportati!)" named: "&2Successivamente chiamato questo piano: &r%floor%" no-destinations: "&4Nessuna destinazione trovata" pick-a-floor: "&3- Scegli un piano -" full-inventory: "&eScusa, il mio inventario è troppo pieno!" HOLOGRAM_PROJECTOR: enter-text: "&7Si prega di inserire il testo dell'ologramma desiderato nella chat. &r (i codici colore sono supportati!)" ignition-chamber-no-flint: "&cCamera di combustione mancante acciarino." in-use: "&cQuesto inventario di questo blocco è attualmente aperto da un altro giocatore." pattern-not-found: "&eScusa, non sono riuscito a riconoscere questa ricetta. Si prega di posizionare gli items nel modello corretto nel distributore." TELEPORTER: cancelled: "&4Il teletrasporto è stato annullato!" invulnerability: "&b&lTi sono stati dati 30 secondi di Invulnerabilità!" teleported: "&3Teletrasportato!" teleporting: "&3Teletrasporto ..." unknown-material: "&eScusa, non sono riuscito a riconoscere l'item nel mio distributore. Per favore, metti qualcosa in quello che so." wrong-item: "&eScusa, non sono riuscito a riconoscere l'item con cui mi hai cliccato con il tasto destro. Controlla le ricette e vedi quali oggetti puoi usare." messages: cannot-place: "&cNon puoi piazzare quel blocco qui!" diet-cookie: "&e stai iniziando a sentirti molto leggero ..." disabled-in-world: "&4&lQuesto oggetto è stato disattivato in questo mondo" disabled-item: "&4& lQuesto oggetto è stato disabilitato! Come l'hai persino ottenuto?" fire-extinguish: "&7Hai spento le tue fiamme" fortune-cookie: - "&7Aiutami, sono intrappolato in una fabbrica di biscotti della fortuna!" - "&7Morirai domani ... da un Creeper" - "&7A un certo punto della tua vita succederà qualcosa di brutto !!!" - "&7La prossima settimana noterai che questo non è il mondo reale, sei in un gioco per computer" - "&7Questo biscotto avrà un buon sapore in pochi secondi" - '&7L''ultima parola che sentirai sarà "STERMINARE !!!"' - "&7Qualsiasi cosa tu faccia, non abbracciare un Creeper ... L'ho provato. È bello, ma non ne vale la pena." - "&742. La risposta è 42" - "&7Un Walshy al giorno leva i problemi di torno" - "&7Non scavare mai verso il basso!" give-item: '&bHai dato a %player% &a%amount% &7 "%item% &7"' given-item: '&bTi è stato dato &a%amount% &7 "%item% &7"' give-research: '&bHai dato a %player% la ricerca &7 "%research% &7"' hungry: "&cSei troppo affamato per farlo!" link-prompt: "&eClicca qui:" mode-change: "&d%device% modalità modificata in: &9%mode%" multimeter: "&bEnergia salvata: &3%stored% &b/&3%capacity%" no-iron-golem-heal: "&cQuesto non è un lingotto di ferro. Non puoi usarlo per curare i Golem di ferro!" no-permission: "&4Non hai i permessi necessari per farlo" no-pvp: "&cNon puoi fare pvp qui!" not-enough-xp: "&4Non hai abbastanza EXP per sbloccarlo" no-tome-yourself: "&cNon puoi utilizzare il &4Tomo della conoscienza &c su te stesso ..." not-online: "&4%player% &cnon è online!" not-researched: "&4Non hai abbastanza conoscenze per capirlo" not-valid-amount: "&4%amount% &cnon è una valida quantità: deve essere maggiore di 0!" not-valid-item: "&4%item% &cnon è un item valido!" not-valid-research: "&4%research% &cnon è una ricerca valida!" only-players: "&4Questo comando è solo per i players" opening-backpack: "&bAprendo lo zaino, potrebbero essere necessari alcuni secondi ..." opening-guide: "&bAprendo la guida, potrebbero essere necessari alcuni secondi ..." radiation: "&4Sei stato esposto a radiazioni mortali! &cSbarazzati dell'item radioattivo o equipaggia la tuta completa di hazmat!" research: progress: "&7Inizi a chiederti su &b%research% &e(%progress%)" start: "&7Gli Spiriti Antichi ti sussurrano parole misteriose nell'orecchio!" soulbound-rune: fail: "&cPuoi legare un solo oggetto alla tua anima alla volta." success: "&aHai legato con successo questo oggetto alla tua anima! Lo manterrai quando morirai." talisman: angel: "&a&oIl tuo Talismano ti ha salvato dal subire danni da caduta" anvil: "&a&oIl tuo Talismano ha salvato il tuo strumento dalla rottura" fire: "&a&oIl tuo Talismano ti ha salvato dalla combustione alla morte" hunter: "&a&oIl tuo Talismano ha appena raddoppiato i tuoi drops" knight: "&a&oIl tuo Talismano ti ha dato 5 secondi di rigenerazione" lava: "&a&oIl tuo Talismano ti ha salvato dalla combustione alla morte" magician: "&a&oIl tuo Talismano ti ha dato un ulteriore incantesimo" miner: "&a&oIl tuo Talismano ha appena raddoppiato i tuoi drops" traveller: "&a&oIl tuo Talismano ti ha dato uno Speed Boost" warrior: "&a&oIl tuo Talismano ha migliorato la tua Forza per un po '" water: "&a&oIl tuo Talismano ti ha salvato dall'annegamento" whirlwind: "&a&oIl tuo Talismano ha riflettuto il proiettile" wizard: "&a&oIl tuo Talismano ti ha dato un livello di fortuna migliore, ma forse ha anche abbassato alcuni altri livelli di incantesimo" unknown-player: "&4Player Sconosciuto: &c%player%" unlocked: '&bHai sbloccato &7 "%research%"' usage: "&4Utilizzo: &c%usage%" miner: no-ores: "&eScusa, non sono riuscito a trovare nessun minerale nelle vicinanze!" workbench: not-enhanced: "&4Non puoi usare gli item Slimefun in un normale banco di lavoro"