--- commands: help: Yardım ekranını görüntüler teleporter: Diğer Bir Oyuncunun Yer Noktalarına Bakın open_guide: Kitabı kullanmadan Slimefun Rehberini açar stats: Oyuncu hakkında bazı İstatistikleri Gösterir research: reset: "&c %player%'ın Bilgisini sıfırladınız" guide: credits: commit: Geliştiirme commits: Geliştirmeler back: title: Geri guide: Slimefun Rehberine geri dön settings: Ayarlar Paneline geri dön title: source: Kaynak Kodu tooltips: wiki: Bu eşyayı Slimefun Wikisinde görüntüle recipes: machine: Bu makinede üretilen tarifler miner: Bu madenciyle elde edebileceğin kaynaklar generator: Müsait yakıt türleri gold-pan: Elde edebileceğin kaynaklar messages: not-valid-item: "&4%item% &cgeçerli bir eşya değil!" hungry: "&cBunu yapmak için çok açsın!" disabled-in-world: "&4&lBu eşya bu dünyada devre dışı bırakıldı." no-tome-yourself: "&4Tome of Knowledge &cı kendin için kullanamazsın..." talisman: miner: "&a&oTılsımın madenini ikiye katladı" hunter: "&a&oTılsımın ganimetini ikiye katladı" lava: "&a&oTılsımın seni yanarak ölmekten kurtardı" angel: "&a&oTılsımın seni düşme hasarından kurtardı" fire: "&a&oTılsımın seni yanarak ölmekten kurtardı" magician: "&a&oTılsımın sana fazladan bir Büyü verdi" traveller: "&a&oTılsımın sana bir Hız Artışı verdi" warrior: "&a&oTılsımın bir süreliğine seni güçlendirdi" knight: "&a&oTılsımın sana 5 Saniye Yenilenme verdi" whirlwind: "&a&oTılsımın Mermiyi yansıttı" wizard: "&a&oTılsımın sana daha yüksek seviye Servet verdi ama başka bir Büyünün seviyesini düşürmüş olabilir." soulbound-rune: fail: "&cBir seferde sadece bir eşyayı ruhuna bağlayabilirsin." success: "&aBu eşyayı ruhuna başarıyla bağladın! Öldüğünde saklayacaksın." research: start: "&7Kadim Ruhlar gizemli kelimeleri kulağına fısıldıyor!" radiation: "&4Ölümcül radyasyona maruz kaldınız! &cRadyoaktif maddeden kurtulun veya koruyucu takımın tamamını giyinin!" fortune-cookie: - - - "&7Hayatınızın bir noktasında kötü bir şey gerçekleşecek!!!" - "&7Haftaya bunun gerçek dünya olmadığını fark edeceksiniz, bir bilgisayar oyunundasınız" machines: pattern-not-found: "&eÜzgünüm, bu tarifi tanıyamadım. Lütfen Eşyaları Dağıtıcıya doğru şekilde yerleştirin." unknown-material: "&eÜzgünüm, fırlatıcıdaki Eşyayı tanıyamadım. Lütfen bildiğim bir şey koy." wrong-item: "&eÜzgünüm, bana sağ tıkladığınız Eşyayı tanıyamadım. Tarifleri kontrol edin ve hangi Eşyaları kullanabileceğinizi görün." ignition-chamber-no-flint: "&cAteşleme Odasında Çakmak eksik." ANCIENT_ALTAR: not-enough-pedestals: "&4Altar, gerekli Sütun miktarı ile çevrili değil &c(%pedestals% / 8)" ANCIENT_PEDESTAL: obstructed: "&4Sütun tıkandı! &cSütunun üstündeki herhangi bir şeyi kaldırın!" HOLOGRAM_PROJECTOR: enter-text: "&7Lütfen Sohbette istediğiniz Hologram Metnini yazın. &r(Renk Kodları destekleniyor!)" inventory-title: Hologram Editörü ELEVATOR: no-destinations: "&4Varış noktası bulunamadı" current-floor: "&eŞu anda bulunduğunuz kat:" enter-name: "&7Lütfen sohbette yeni katınız için bir ad yazın. &r(Renk kodları destekleniyor!)" TELEPORTER: teleporting: "&3Işınlanılıyor..." CARGO_NODES: must-be-placed: "&4Mutlaka bir sandık veya makineye bağlanmalı!" GPS_CONTROL_PANEL: title: GPS - Kontrol Paneli transmitters: Verici Genel Bakışı waypoints: Yer Noktası Genel Bakışı workbench: not-enhanced: "&4Slimefun Eşyalarını normal bir üretim masasında kullanamazsınız" gps: waypoint: new: "&eLütfen sohbette yeni yer noktanız için bir ad yazın. &7(Renk Kodları destekleniyor!)" max: "&4Maksimum yer noktası sayısına ulaştınız" geo: scan-required: "&4GEO-Taraması gerekli! &cİlk önce bir GEO-Tarayıcı kullanarak bu bölgeyi tarayın!" android: started: "&7Androidiniz senaryoyu uygulamaya devam ediyor" stopped: "&7Androidiniz senaryoyu duraklattı" scripts: already-uploaded: "&4Bu senaryo zaten yüklendi." instructions: START: "&2Senaryoyu başlat" REPEAT: "&9Senaryoyu Tekrar Et" WAIT: "&e0.5s Bekle" GO_FORWARD: "&7İleri Git" GO_UP: "&7Yukarı Çık" GO_DOWN: "&7Aşağıya İn" TURN_LEFT: "&7Sola Dön" TURN_RIGHT: "&7Sağa Dön" DIG_UP: "&bYukarıyı Kaz" DIG_FORWARD: "&bİleriyi Kaz" DIG_DOWN: "&bAltını Kaz" MOVE_AND_DIG_UP: "&bİlerle ve Yukarıyı Kaz" MOVE_AND_DIG_FORWARD: "&bİlerle ve İleriyi Kaz" MOVE_AND_DIG_DOWN: "&bİlerle ve Altını Kaz" CHOP_TREE: "&cKes ve Ek" CATCH_FISH: "&bBalık Tut" FARM_FORWARD: "&bTopla ve Ek" FARM_DOWN: "&bToplama ve Ekim &7(Altındaki blok)" FARM_EXOTIC_FORWARD: "&bGelişmişce Topla ve Ek" FARM_EXOTIC_DOWN: "&bGelişmişce Topla ve Ek &7(Altındaki blok)" INTERFACE_ITEMS: "&9Envanter İçeriğini öndeki Arayüze aktar" INTERFACE_FUEL: "&cÖndeki Arayüzden Yakıt çek" enter-name: - - "&eLütfen senaryonuz için bir ad yazınız" uploaded: - - "&aSenaryon başarıyla yüklendi!" rating: own: "&4Kendi senaryonu oylayamazın!" already: "&4Bu senaryo için zaten oy kullandın!" editor: Senaryo Editörü languages: default: Sunucu Varsayılanı ru: Rusça sk: Slovakça el: Yunanca ar: Arapça af: Afrikanca da: Danca fi: Fince uk: Ukraynaca ms: Malayca 'no': Norveçce ja: Japonca fa: Persçe th: Tayca ro: Romanca pt: Portekizce (Portekiz) pt-BR: Portekizce (Brezilya) bg: Bulgarca ko: Korece tr: Türkçe