--- commands: help: Pokazuje ten ekran pomocy cheat: Daje graczowi przedmioty Slimefun. give: Daj graczowi przedmioty Slimefun guide: Daje ci przewodnik Slimefun timings: Informacje o opóźnieniu na twoim serwerze teleporter: Zobacz punkty lokalizacji innych graczy versions: Wyświetla listę wszystkich zainstalowanych dodatków search: Przeszukuje twój przewodnik dla podanego terminu open_guide: Otwiera przewodnik Slimefun bez korzystania z książki stats: Pokazuje niektóre statystyki dotyczące gracza research: description: Odblokuj/Zresetuj badania dla gracza reset: "&cZresetowano wiedzę gracza %player%" reset-target: "&c Twoja wiedza została zresetowana" guide: search: message: "&bCo chcesz wyszukać?" name: "&7Szukaj..." tooltip: "&bKliknij, aby wyszukać przedmiot" inventory: 'Wyszukiwanie dla: % item%' lore: - "&bCo chcesz wyszukać?" - "&7Wpisz wyszukiwane hasło na czacie" cheat: no-multiblocks: "&4Nie możesz otrzymać Multibloków, musisz je zbudować!" languages: updated: "&aTwój język został pomyślnie ustawiony na: &b%lang%" translations: name: "&aCzegoś brakuje?" lore: Kliknij, aby dodać własne tłumaczenie select: Kliknij, aby wybrać ten język select-default: Kliknij, aby wybrać domyślny język selected-language: 'Aktualnie wybrane:' title: main: Przewodnik Slimefun settings: Ustawienia i informacje languages: Wybierz preferowany język credits: Autorzy Slimefun4 wiki: Wiki Slimefun4 addons: Dodatki dla Slimefun4 bugs: Zgłaszanie błędów source: Kod Źródłowy credits: commit: Rejestracja zmian commits: Rejestracje zmian roles: developer: "&6Developer" wiki: "&3Edytor Wiki" resourcepack: "&cArtysta paczki zasobów" translator: "&9Tłumacz" profile-link: Kliknij, aby odwiedzić ich profil na GitHub pages: previous: Poprzednia strona next: Kolejna strona tooltips: open-category: Kliknij, aby otworzyć versions-notice: Jest to bardzo ważne przy zgłaszaniu błędów! wiki: Zobacz ten przedmiot na oficjalnej stronie Wiki Slimefun recipes: machine: Przepisy wykonane w tym urządzeniu miner: Zasoby, które możesz uzyskać za pomocą tego Górnika generator: Dostępne rodzaje paliwa gold-pan: Zasoby, które możesz zdobyć back: title: Wstecz guide: Wróć Do Przewodnika Slimefun settings: Wróć Do Panelu Ustawień locked: Zablokowany locked-category: - Aby odblokować tę kategorię, będziesz - Musisz odblokować wszystkie przedmioty z - Następujące kategorie messages: not-researched: "&4Nie masz wystarczającej wiedzy, aby to zrozumieć" not-enough-xp: "&4Nie masz wystarczająco doświadczenia, aby to odblokować" unlocked: '&bOdblokowano &7"%research%"' only-players: "&4To polecenie dotyczy tylko graczy" unknown-player: "&4Nieznany gracz: &c%player%" no-permission: "&4Brak uprawnień" usage: "&4Użycie: &c%usage%" not-online: "&4%player% &cnie jest online!" not-valid-item: "&4%item% &cnie jest poprawnym przedmiotem!" not-valid-amount: "&4%amount% &cnie jest prawidłową ilością: ilość musi być większa od 0!" given-item: '&bOtrzymano &a%amount% &7"%item%&7"' give-item: '&bDodano przedmiot do plecaka gracza %player%: &a%amount% &7"%item%&7"' not-valid-research: "&4%research% &cnie jest poprawnym Badaniem!" give-research: '&bOdblokowano badanie &7"%research%&7" dla gracza %player%' hungry: "&cJesteś zbyt głodny, żeby to zrobić!" mode-change: "&bTryb urządzenia %device% został zmieniony na: &9%mode%" disabled-in-world: "&4&lTen przedmiot został wyłączony na tym świecie" disabled-item: "&4&l Ten przedmiot został wyłączony! Jak to w ogóle dostałeś(-aś)?" no-tome-yourself: "&cNie możesz używać &4Księgi wiedzy &cna samym sobie..." multimeter: "&bZmagazynowana energia: &3%stored% &b/ &3%capacity%" talisman: anvil: "&a&oTwój talizman uratował twoje narzędzie przed złamaniem" miner: "&a&oTwój talizman podwoił twoje znaleziska" hunter: "&a&oTwój talizman podwoił twoje znaleziska" lava: "&a&oTwój talizman uratował cię przed spaleniem na śmierć" water: "&a&oTwój talizman uratował cię przed utonięciem" angel: "&a&oTwój talizman uratował cię przed odniesieniem obrażeń od upadku" fire: "&a&oTwój talizman uratował cię przed spaleniem na śmierć" magician: "&a&oTwój talizman dał ci dodatkowe zaklęcie" traveller: "&a&oTwój talizman dał ci przyspieszenie prędkości" warrior: "&a&oTwój talizman na pewien czas poprawił twoją siłę" knight: "&a&oTwój talizman dał ci 5 sekund regeneracji" whirlwind: "&a&oTwój talizman odbił pocisk" wizard: "&a&oTwój talizman zapewnił ci lepszy poziom Szczęścia, ale może także obniżył niektóre inne poziomy zaklinania" soulbound-rune: fail: "&cMożesz powiązać tylko jeden przedmiot ze swoją duszą na raz." success: "&aPomyślnie powiązałeś(-aś) ten przedmiot ze swoją duszą! Zatrzymasz go, gdy umrzesz." research: start: "&7Starożytne duchy szepczą ci do ucha tajemnicze słowa!" progress: "&7 Zaczynasz się zastanawiać nad &b%research% &e(%progress%)" fire-extinguish: "&7Ty masz zgasły siebie." cannot-place: "&cNie możesz umieścić tam tego bloku!" no-pvp: "&c Nie możesz tutaj bić innych graczy!" radiation: "&4Zostałeś(-aś) narażony na śmiertelne promieniowanie! &c Pozbądź się radioaktywnego przedmiotu lub załóż kombinezon materiałów niebezpiecznych!" opening-guide: "&bOtwieranie przewodnika, może to potrwać kilka sekund..." opening-backpack: "&bOtwieranie plecaka, może to potrwać kilka sekund..." no-iron-golem-heal: "&cTo nie jest sztabka żelaza. Nie możesz tego użyć do leczenia Żelaznych Golemów!" link-prompt: "&eKliknij tutaj:" diet-cookie: "&eZaczynasz czuć się bardzo lekko..." fortune-cookie: - "&7Pomóż mi, jestem uwięziony w fabryce ciastek z wróżbami!" - "&7Jutro umrzesz... przez Creepera" - "&7W pewnym momencie w twoim życiu wydarzy się coś złego!" - "&7W następnym tygodniu zauważysz, że to nie jest prawdziwe życie, i że jesteś w grze komputerowej" - "&7To ciastko będzie dobrze smakowało za kilka sekund" - "&7Ostatnim słowem, które usłyszysz, będzie „WYTĘPIĆ!!!”" - "&7Cokolwiek robisz, nie przytulaj Creepera... Próbowałem. Czuje się dobrze, ale to nie jest tego warte." - "&742. Odpowiedź to 42." - "&7Walshy dziennie pomoże uniknąć kłopotów." - "&7Nigdy nie kop prosto w dół!" machines: pattern-not-found: "&ePrzepraszamy, nie można rozpoznać tego przepisu. Umieść przedmioty we właściwym wzorze w Dozowniku." unknown-material: "&ePrzepraszamy, nie można rozpoznać przedmiotu w tym Dozowniku. Proszę włożyć coś, co znam." wrong-item: "&ePrzepraszamy, nie można rozpoznać przedmiotu, którym kliknąłeś(-aś) mnie prawym przyciskiem myszy. Sprawdź przepisy i zobacz, jakich przedmiotów możesz użyć." full-inventory: "&eEkwipunek jest pełny!" in-use: "&cEkwipunek tego bloku jest na razie otworzony przez innego gracza." ignition-chamber-no-flint: "&cDo Komory Zapłonowej brakuje Krzesiwa." ANCIENT_ALTAR: not-enough-pedestals: "&4Ołtarz nie jest otoczony potrzebną ilością cokołów &c(%pedestals% / 8)" unknown-catalyst: "&4Nieznany katalizator! &cZamiast tego użyj prawidłowego przepisu!" unknown-recipe: "&4Nieznany przepis! &cZamiast tego użyj prawidłowego przepisu!" ANCIENT_PEDESTAL: obstructed: "&4Piedestał jest zablokowany! &cUsuń wszystko nad piedestałem!" HOLOGRAM_PROJECTOR: enter-text: "&7Wprowadź żądany tekst hologramu na czacie. &r(Kody kolorów są obsługiwane!)" inventory-title: Edytor hologramów ELEVATOR: no-destinations: "&4Nie znaleziono miejsc docelowych" pick-a-floor: "&3- Wybierz piętro-" current-floor: "&eTo jest piętro, na którym aktualnie jesteś:" click-to-teleport: "&eKliknij &7aby teleportować się na to piętro:" enter-name: "&7Wprowadź żądaną nazwę piętra na czacie. &r(Kody kolorów są obsługiwane!)" named: "&2Pomyślnie nazwano podłogę: &r% floor%" TELEPORTER: teleporting: "&3Teleportuje..." teleported: "&3Przeteleportowano!" cancelled: "&4Teleportacja anulowana!" invulnerability: "&b&l Otrzymałeś(-aś) 30 sekund Niewrażliwości!" gui: title: Twoje punkty trasy tooltip: Kliknij, aby się teleportować time: Szacowany czas CARGO_NODES: must-be-placed: "&4Musi być umieszczony na skrzyni lub maszynie!" GPS_CONTROL_PANEL: title: GPS - Panel sterowania transmitters: Transmiter Przegląd waypoints: Waypoint Przegląd anvil: not-working: "&4Nie możesz używać przedmiotów Slimefun w kowadle!" backpack: already-open: "&cPrzepraszamy, ten plecak jest otwarty gdzie indziej!" no-stack: "&cNie możesz stakować plecaków" workbench: not-enhanced: "&4Nie można używać przedmiotów Slimefun w zwykłym stole warsztatowym" gps: deathpoint: "&4Punkt śmierci &7%date%" waypoint: new: "&eProszę wpisać nazwę swojego nowego punktu trasy na czacie. &7(Kody kolorów są obsługiwane!)" added: "&aPomyślnie dodano nowy punkt trasy" max: "&4Osiągnięto maksymalną liczbę punktów trasy" insufficient-complexity: - "&4Niewystarczająca złożoność sieci GPS: &c%complexity%" - "&4a) Nie masz jeszcze skonfigurowanej sieci GPS" - "&4b) Twoja sieć GPS nie jest wystarczająco złożona" geo: scan-required: "&4Wymagany jest skan GEO-Skan! &cNajpierw zeskanuj ten fragment za pomocą skanera GEO!" inventory: no-access: "&4Nie masz dostępu do tego bloku" android: started: "&7Twój Android wznowił swój skrypt" stopped: "&7Twój Android wstrzymał swój skrypt" scripts: already-uploaded: "&4Ten skrypt został już przesłany." instructions: START: "&2Uruchom skrypt" REPEAT: "&9 Powtórz skrypt" WAIT: "&ePoczekaj 0.5s" GO_FORWARD: "&7Idź do przodu" GO_UP: "&7Idź do góry" GO_DOWN: "&7Idź w dół" TURN_LEFT: "&7Skręć w lewo" TURN_RIGHT: "&7Skręć w prawo" DIG_UP: "&bKop w górę" DIG_FORWARD: "&bKop do przodu" DIG_DOWN: "&bKop w dół" MOVE_AND_DIG_UP: "&bIdź i kop w górę" MOVE_AND_DIG_FORWARD: "&bIdź i kop do przodu" MOVE_AND_DIG_DOWN: "&bIdź i kop w dół" ATTACK_MOBS_ANIMALS: "&4Atakuj &c(Wrogie Moby i Zwierzęta)" ATTACK_MOBS: "&4Atakuj &c(Wrogie Moby)" ATTACK_ANIMALS: "&4Atakuj &c(Zwierzęta)" ATTACK_ANIMALS_ADULT: "&4Atakuj &c(Zwierzęta &7[Dorosłe]&c)" CHOP_TREE: "&cTnij drzewo i posadź sadzonkę" CATCH_FISH: "&bŁów ryby" FARM_FORWARD: "&bZbieraj i posadź z powrotem" FARM_DOWN: "&bZbieraj i posadź z powrotem &7(Blok pod spodem)" FARM_EXOTIC_FORWARD: "&6Zaawansowanie zbieraj i posadź z powrotem" FARM_EXOTIC_DOWN: "&bZaawansowanie zbieraj i posadź z powrotem &7(Blok pod spodem)" INTERFACE_ITEMS: "&9Wyślij zawartość ekwipunku do Interfejsu w obecnym kierunku" INTERFACE_FUEL: "&cOtrzymaj paliwo z Interfejsu w obecnym kierunku" enter-name: - - "&eProszę wpisać nazwę dla tego skryptu" uploaded: - "&bPrzesyłanie..." - "&aPomyślnie przesłano twój skrypt!" rating: own: "&4Nie możesz ocenić własnego skryptu!" already: "&4Oceniłeś już ten skrypt!" editor: Edytor skryptów languages: default: Domyślny serwera en: Język angielski de: Niemiecki fr: Francuski it: Włoski es: Hiszpański pl: Polski sv: Szwedzki nl: Holenderski cs: Czeski hu: Węgierski lv: Łotewski ru: Rosyjski sk: Słowacki zh-TW: Chiński (Tajwan) vi: Wietnamski id: Indonezyjski zh-CN: Chiński (Chiny) el: Grecki he: Hebrajski pt-BR: Portugalski (Brazylia) ar: Arabski (Arabic) af: Afrykański (Afrikaans) da: Duński (Danish) fi: Fiński (Finnish) uk: Ukraiński (Ukrainian) ms: Malajski (Malay) 'no': Norweski ja: Japonia fa: Perski th: Tajski ro: Rumuński pt: Portugalski (Portugalia) bg: Bułgarski ko: Koreański tr: Turecki miner: no-ores: "&eNie można znaleźć żadnych rud w pobliżu!"