--- commands: help: Exibe esta tela de ajuda cheat: Permite que você "trapaceie" itens give: Dá a alguém algum item do Slimefun guide: Dá a si mesmo um Guia do Slimefun timings: Lag-Info sobre o seu servidor teleporter: Vê os Waypoints de outros jogadores versions: Exibe todos os Add-ons instalados search: Pesquisa no seu Guia o termo especificado open_guide: Abre o guia do Slimefun sem usar o livro stats: Mostra algumas estatísticas sobre um jogador research: description: Desbloqueia/Redefine pesquisas para um jogador reset: "&cVocê redifiniu o Conhecimento de %player%" reset-target: "&cSeu Conhecimento foi redefinido" guide: search: message: "&bO que você gostaria de pesquisar?" name: "&7Pesquisar..." lore: - "&bO que você gostaria de pesquisar?" - "&7Digite seu termo de pesquisa no bate-papo." cheat: no-multiblocks: '&4Você não pode "trapacear" em Multiblocks, você precisa construí-los!' languages: updated: "&aSeu idioma foi definido com sucesso para: &b%lang%" translations: name: "&aHá algum idioma faltando?" lore: Clique aqui para adicionar seu próprio idioma select: Clique aqui para selecionar este idioma select-default: Clique aqui para selecionar o idioma padrão selected-language: 'Idioma atual:' title: main: Guia do Slimefun settings: Config & Info languages: Selecione seu idioma preferido credits: Contribuidores do Slimefun4 wiki: Wiki do Slimefun4 addons: Add-ons do Slimefun4 bugs: Relatório de Erros source: Código Fonte credits: commit: Comissão commits: Comissões roles: developer: "&6Desenvolvedor(a)" wiki: "&3Editor(a) da Wiki" resourcepack: "&cArtista de ResourcePack" translator: "&9Tradutor(a)" profile-link: Clique aqui para visitar o perfil deles no GitHub pages: previous: Página Anterior next: Próxima Página tooltips: open-category: Clique aqui para abrir versions-notice: Isso é muito importante ao relatar erros! wiki: Veja mais sobre esse item na Wiki oficial do Slimefun recipes: machine: Receitas utilizadas nessa maquina miner: Recursos que você pode obter com essa Mineradora generator: Tipos disponíveis de combustível gold-pan: Recursos que você pode obter back: title: Voltar guide: Voltar Para o Guia do Slimefun settings: Voltar Para o Painel de Configurações messages: not-researched: "&4Você não tem conhecimento suficiente para entender sobre isso." not-enough-xp: "&4Você não tem XP suficiente para desbloquear isso!" unlocked: '&bVocê desbloqueou &7"%research%"&b.' only-players: "&4Este comando é apenas para jogadores" unknown-player: "&4Jogador Desconhecido: &c%player%&4." no-permission: "&4Você não tem a permissão necessária para fazer isso." usage: "&4Uso: &c%usage%" not-online: "&4%player% &cnão está online!" not-valid-item: "&4%item% &cnão é um item válido!" not-valid-amount: "&4%amount% &cnão é uma quantidade válida (precisa ser maior que 0)!" given-item: '&bVocê deu &a%amount% &7"%item%&7"' give-item: '&bVocê deu para %player% &a%amount% &7"%item%&7"' not-valid-research: "&4%research% &cnão é uma Pesquisa válida!" give-research: '&bVocêu deu para %player% a Pesquisa &7"%research%&7"' hungry: "&cVocê está com muita fome para fazer isso!" mode-change: "&bO modo do dispositivo %device% foi alterado para: &9%mode%" disabled-in-world: "&4&lEste item foi desativado neste mundo." disabled-item: "&4&lEste item foi desativado! Como você conseguiu isso?" no-tome-yourself: "&cVocê não pode usar o &4Tomo do Conhecimento &cem si mesmo..." multimeter: "&bEnergia Armazenada: &3%stored% &b/ &3%capacity%" talisman: anvil: "&a&oSeu Talismã salvou sua ferramenta de quebrar." miner: "&a&oSeu talismã dobrou os drops." hunter: "&a&oSeu talismã dobrou os minerios." lava: "&a&oSeu talismã salvou você de queimar até a morte." water: "&a&oSeu talismã salvou você de se afogar." angel: "&a&oSeu talismã salvou você de sofrer dano de queda." fire: "&a&oSeu talismã salvou você de queimar até a morte." magician: "&a&oSeu talismã deu a você um encantamento adicional." traveller: "&a&oSeu talismã deu a você um aumento de velocidade." warrior: "&a&oSeu talismã melhorou sua força por um tempo." knight: "&a&oSeu talismã lhe deu 5 segundos de regeneração." whirlwind: "&a&oSeu talismã refletiu o projétil." wizard: "&a&oSeu talismã deu a você um nível de Fortuna melhor, mas talvez tenha diminuído alguns outros Níveis de Encantamento." soulbound-rune: fail: "&cVocê pode vincular apenas um item à sua alma por vez." success: "&aVocê vinculou com sucesso este item à sua alma! Você o manterá quando morrer." research: start: "&7Os Espíritos Antigos sussurram palavras misteriosas no seu ouvido!" progress: "&7Você começa a se perguntar sobre &b%research% &e(%progress%)" fire-extinguish: "&7Você se extinguiu." cannot-place: "&cVocê não pode colocar esse bloco lá!" no-pvp: "&cVocê não pode lutar aqui!" radiation: "&4Você foi exposto a uma radiação mortal! &cLivre-se do item radioativo ou vista-se com um traje apropriado." opening-guide: "&bAbrindo o guia, isso pode levar alguns segundos..." opening-backpack: "&bAbrindo a mochila, isso pode levar alguns segundos..." no-iron-golem-heal: "&cIsso não é uma barra de ferro. Você não pode usar isso para curar Golens de Ferro!" link-prompt: "&eClique aqui:" diet-cookie: "&eVocê está começando a se sentir muito leve..." fortune-cookie: - "&7Ajude-me, estou preso em uma Fábrica de Biscoitos da Sorte!" - "&7Você vai morrer amanhã... por um Creeper!" - "&7Em algum momento da sua vida, algo ruim acontecerá!!!" - "&7Na próxima semana você notará que este não é o mundo real, você está em um jogo de computador." - "&7Este biscoito ficará pronto em alguns segundos." - '&7A última palavra que você ouvirá será "EXTERMINAR!!!"' - "&7Faça o que quiser, mas não abrace um Creeper... Eu tentei. É bom, mas não vale a pena." - "&742. A resposta é 42." - "&7Um Walshy por dia manterá os problemas afastados." - "&7Nunca cave para baixo!" machines: pattern-not-found: "&eDesculpe, não pude reconhecer esta receita. Coloque os itens no padrão correto no Ejetor." unknown-material: "&eDesculpe, não pude reconhecer o item no meu ejetor. Por favor, coloque algo que eu sei." wrong-item: "&eDesculpe, não pude reconhecer o item com o qual você clica com o botão direito. Verifique as receitas e veja quais itens você pode usar." full-inventory: "&eDesculpe, meu inventário está muito cheio!" in-use: "&cO inventário deste bloco está atualmente aberto por um jogador diferente." ignition-chamber-no-flint: "&cEstá faltando uma Pederneira na Câmara de Ignição." ANCIENT_ALTAR: not-enough-pedestals: "&4O altar não está rodeado pela quantidade necessária de pedestais &c(%pedestals% de 8)&4." unknown-catalyst: "&4Catalisador desconhecido! &cUse a receita correta." unknown-recipe: "&4Receita desconhecida! &cUse a receita correta." ANCIENT_PEDESTAL: obstructed: "&4O pedestal está obstruído! &cRemova qualquer coisa acima do pedestal." HOLOGRAM_PROJECTOR: enter-text: "&7Digite o nome do holograma no bate-papo. &r(Códigos de cores são suportados!)" inventory-title: Editor de Holograma ELEVATOR: no-destinations: "&4Nenhum destino encontrado!" pick-a-floor: "&3- Escolha um andar -" current-floor: "&eEste é o andar em que você está atualmente:" click-to-teleport: "&eClique aqui &7para teleportar-se para o andar:" enter-name: "&7Digite o nome do andar no bate-papo. &r(Códigos de cores são suportados!)" named: "&2Andar nomeado com sucesso para: &r%floor%" TELEPORTER: teleporting: "&3Teleportando-se..." teleported: "&3Teleportado(a)!" cancelled: "&4Teleporte cancelado!" invulnerability: "&b&lVocê recebeu 30 segundos de invulnerabilidade!" CARGO_NODES: must-be-placed: "&4Deve ser colocado em um baú ou uma máquina!" GPS_CONTROL_PANEL: title: GPS - Painel de Controle transmitters: Informação de Transmissores waypoints: Informação de Locais de Teleporte anvil: not-working: "&4Você não pode usar os itens do Slimefun em uma bigorna!" backpack: already-open: "&cEsta mochila já está aberta em outro lugar!" no-stack: "&cVocê não pode empilhar mochilas!" miner: no-ores: "&eDesculpe, não encontrei nenhum minério por perto!" workbench: not-enhanced: "&4Você não pode usar itens do Slimefun em uma bancada de trabalho normal." gps: deathpoint: "&4Ponto de Morte &7%date%" waypoint: new: "&eDigite o nome do WayPoint no bate-papo. &7(Códigos de cores suportados!)" added: "&aNovo WayPoint adicionado com sucesso." max: "&4Você atingiu a quantidade máxima de WayPoints!" insufficient-complexity: - "&4Complexidade insuficiente da rede de GPS: &c%complexity%" - "&4a) Você ainda não tem uma configuração de rede de GPS!" - "&4b) Sua rede de GPS não é complexa o suficiente!" geo: scan-required: "&4Scan Geográfico necessário! &cEscaneie esta chunk usando um Scan Geográfico primeiro!" inventory: no-access: "&4Você não tem permissão para acessar este bloco." android: started: "&7Seu Android voltou a executar o script." stopped: "&7Seu Android pausou o script." scripts: already-uploaded: "&4Este script já foi enviado." instructions: START: "&2Iniciar Script" REPEAT: "&9Repetir Script" WAIT: "&eAguarde 0.5s" GO_FORWARD: "&7Mover Para Frente" GO_UP: "&7Mover Para Cima" GO_DOWN: "&7Mover Para Baixo" TURN_LEFT: "&7Virar à Esquerda" TURN_RIGHT: "&7Virar à Direita" DIG_UP: "&bCavar Para Cima" DIG_FORWARD: "&bCavar Para a Frente" DIG_DOWN: "&bCavar Para Baixo" MOVE_AND_DIG_UP: "&bMover & Cavar Para Cima" MOVE_AND_DIG_FORWARD: "&bMover e Cavar Para a Frente" MOVE_AND_DIG_DOWN: "&bMover e Cavar Para Baixo" ATTACK_MOBS_ANIMALS: "&4Atacar &c(Mobs Hostis & Animais)" ATTACK_MOBS: "&4Atacar &c(Mobs Hostis)" ATTACK_ANIMALS: "&4Atacar &c(Animais)" ATTACK_ANIMALS_ADULT: "&4Atacar &c(Animais &7[Adultos]&c)" CHOP_TREE: "&cCortar & Replantar" CATCH_FISH: "&bPegar Peixe" FARM_FORWARD: "&bColheita e Replantio" FARM_DOWN: "&bColheita e Replantio &7(Bloco abaixo)" FARM_EXOTIC_FORWARD: "&bColheita e Replantio Avançado" FARM_EXOTIC_DOWN: "&bColheita e Replantio Avançado &7(Bloco abaixo)" INTERFACE_ITEMS: "&9Envie o conteúdo do inventário para a interface exibida." INTERFACE_FUEL: "&cPuxe o combustível da interface voltada." enter-name: - - "&eDigite um nome para o seu script" uploaded: - "&bEnviando..." - "&aO script foi enviado com sucesso!" rating: own: "&4Você não pode avaliar seu próprio script!" already: "&4Você já avaliou este script!" editor: Editor de Scripts languages: default: Padrão do Servidor en: Inglês de: Alemão fr: Francês it: Italiano es: Espanhol pl: Polonês sv: Sueco nl: Holandês cs: Tcheco hu: Húngaro lv: Letão ru: Russo sk: Eslovaco zh-TW: Chinês (Taiwan) vi: Vietnamita id: Indonésio zh-CN: Chinês (China) el: Grego he: Hebraico pt: Português (Portugal) pt-BR: Português (Brasil) ar: Árabe af: Africano da: Dinamarquês fi: Finlandês uk: Ucraniano ms: Malaio 'no': Norueguês ja: Japonês fa: Persa th: Tailandês ro: Romena