--- commands: help: Ipapakita itong help screen. cheat: Pinapayagan kang dayain ang mga Aytem sa Slimefun. give: Nagbibigay ito ng mga Aytem sa Slimefun. guide: Bibigyan ka nito ng Simefun Guide. timings: Lag-info patungkol sa iyong server. teleporter: Tingnan ang mga Waypoints ng mga Players. versions: Ipapakita nito ang mga na-install na mga Addon sa Slimefun. search: Hahanapin sa Guide ang binigyan na katawagan. open_guide: Bubuksan nito ang Slimefun's guide na wala ang libro. stats: Ipapakita ang hindi karamihan na estatistika ng Player. research: description: Iaunlock/Irereset ang mga Researches para sa Player. reset: "&cNareset mo ang Knowledge para kay %player%." reset-target: "&cNareset ang iyong Knowledge." backpack: description: Kunin ang kopya ng isang umiiral na backpack. invalid-id: "&4Ang ID ay dapat merong isang negatibong numero!" player-never-joined: "&4Walang nahanap na manlalaro na may pangalang iyon!" backpack-does-not-exist: "&4Ang tinukoy na backpack ay hindi umiiral!" restored-backpack-given: "&aAng iyong backpack ay naibalik at naidagdag sa iyong imbentaryo!" guide: search: message: "&bAno ang hinahanap mo?" name: "&7Hanap..." tooltip: "&bI-click ito upang maghanap para sa isang item." inventory: 'Naghahanap para sa: %item%' cheat: no-multiblocks: "&4Hindi ka puwedeng mag-daya sa Multiblocks, kailangan mo itong buoin!" languages: updated: "&aNapalitan na ang iyong wika sa: &b%lang%" translations: name: "&aMay kulang ba?" lore: I-click ito upang magdagdag ng iyong sariling pagsasalin. select: I-click ito upang piliin ang wikang ito. select-default: I-click ito upang piliin ang default na wika. selected-language: 'Kasalukuyang pinili:' title: main: Slimefun Guide settings: Mga Settings & Impormasyon languages: Pumili ng gustong wika. credits: Ang mga tumulong sa Slimefun4 wiki: Ang Slimefun4 Wiki addons: Ang mga Addons para sa Slimefun4 bugs: Mga Bug Reports source: Ang Source Code credits: commit: Commit commits: Mga Commits roles: developer: "&6Developer" wiki: "&3Wiki Editor" resourcepack: "&cResourcepack Artist" translator: "&9Translator" profile-link: I-click ito upang bisitahin ang kanilang profile sa GitHub. pages: previous: Nakaraang pahina. next: Susunod na pahina. tooltips: open-category: I-click ito para buksan. versions-notice: Napakahalaga ng mga ito kapag nag-uulat ng mga bug! wiki: Tingnan ang item na ito sa opisyal na Slimefun Wiki. recipes: machine: Mga recipe na ginawa sa Makina na ito. miner: Mga mapagkukunan na maaari mong makuha sa Miner na ito. generator: Magagamit na mga uri ng gasolina. gold-pan: Mga mapagkukunan na maaari mong makuha. back: title: Balik guide: Bumalik sa Slimefun Guide settings: Bumalik sa Settings Panel locked: NAKAKANDADO locked-category: - Upang i-unlock ang kategoryang ito, - kailangang i-unlock ang lahat ng mga item mula sa - sumusunod na kategorya. messages: not-researched: "&4Kulang ang iyong Knowledge upang ito'y maintindihan." not-enough-xp: "&4Kulang ang iyong XP upang ito'y ma-unlock." unlocked: '&bNa-unlock mo ang &7"%research%"' only-players: "&4Ang command na ito ay para lamang sa Players." unknown-player: "&4Hindi kilala na Player: &c%player%" no-permission: "&4Wala kang permiso para gawin ito." usage: "&4Paggamit: &c%usage%" not-online: "&cHindi online si &4%player%!" not-valid-item: "&cHindi valid ang &4%item%!" not-valid-amount: "&cHindi valid ang amount na &4%amount% : dapat ito'y mas mataas kaysa sa 0!" given-item: '&bIka''y binigyan ng &a%amount% &7"%item%&7"' give-item: '&bBinigyan mo si %player% ng &a%amount% &7"%item%&7"' not-valid-research: "&4%research% &cay hindi valid na Research!" give-research: '&bBinigyan mo si %player% ng Research &7"%research%&7"' hungry: "&cIkaw ay sobrang gutom para gawin ito!" mode-change: "&b%device% mode ay pinalitan ng: &9%mode%" disabled-in-world: "&4&lDinisable ang Aytem sa world na ito." disabled-item: "&4&lDinisable ang Aytem na ito! Paano mo ito nakuha?" no-tome-yourself: "&cHindi mo magagamit ang &4Tome of Knowledge &cpara sa'yo..." multimeter: "&bTinagong Enerhiya: &3%stored% &b/ &3%capacity%" talisman: anvil: "&a&oAng iyong anting-anting ay niligtas ang iyong tool sa pagkasira." miner: "&a&oNa-doble ang drops dahil sa iyong anting-anting." hunter: "&a&oNa-doble ang drops dahil sa iyong anting-anting." lava: "&a&oNiligtas ka ng iyong anting-ating sa iyong pagkamatay sa apoy." water: "&a&oNiligtas ka ng iyong anting-anting sa pagkalunod." angel: "&a&oNiligtas ka ng iyong anting-anting sa pagkalaglag." fire: "&a&oNiligtas ka ng iyong anting-ating sa iyong pagkamatay sa apoy." magician: "&a&oBinigyan ka ng karagdagang Enchantment dahil sa iyong anting-anting." traveller: "&a&oBinigyan ka ng anting-anting mo ng Speed Boost!" warrior: "&a&oBinigyan ka ng anting-anting mo ng Kalakasan nang mga ilang saglit." knight: "&a&oBinigyan ka ng 5 Seconds of Regeneration galing sa anting-anting mo." whirlwind: "&a&oTumilapon ang bala dahil sa iyong anting-anting." wizard: "&a&oBinigyan ka ng iyong anting-anting na mas magandang Fortune Level ngunit baka bumaba ang iba mong Enchantment Levels." soulbound-rune: fail: "&cMaaari mo lang mabigkis ang isa lang na aytem sa iyong kaluluwa kada isang beses." success: "&aNabigkis mo ang aytem na ito sa iyong kaluluwa! Nandito lang ito sa'yo kapag ika'y namatay." research: start: "&7Bumulong ang mga Ancient Spirit sa iyong mga tenga!" progress: "&7Sinimulan mong malaman ang &b%research% &e(%progress%)" fire-extinguish: "&7Naibsan mo ang apoy sa'yo." cannot-place: "&cHindi mo puwedeng ilagay ang block jan!" no-pvp: "&cBawal makipaglaban dito!" radiation: "&4Na-expose ka sa nakakamatay na radiation! &cTanggalin ang radioactive aytem sa iyong inventory o isuot ang kompletong Hazmat Suit!" opening-guide: "&bBinubuksan ang guide, maaari itong tumagal ng mga ilang segundo..." opening-backpack: "&bBinubuksan ang backpack, maaari itong tumagal ng mga ilang segundo..." no-iron-golem-heal: "&cHindi ito Iron Ingot. Hindi ito ginagamit para gumaling ang mga Iron Golems!" link-prompt: "&ePindutin dito:" diet-cookie: "&eNakakaramdam ka nang gaan sa iyong katawan..." fortune-cookie: - "&7Tulungan mo ako, nakulong ako sa Fortune Cookie Factory!" - "&7Mamamatay ka bukas... dahil sa Creeper." - "&7Sa ilang punto ng iyong buhay, may mangyayaring masama." - "&7Sa susunod na linggo, mapapansin mo na hindi pala ito ang totoong mundo, nasa isang ka palang kompyuter game." - "&7Sasarap ang lasa ng cookie na ito ng ilang segundo." - '&7Ang maririnig mo na huling salita ay "PUKSAIN!!!"' - "&7Kahit anong gawin mo, huwag mong yakapin ang Creeper... Nasubukan ko na ito. Ang sarap, ngunit hindi ito katumbas ng halaga." - "&742. Ang sagot ay 42." - "&7Ang isang Walshy sa isang araw ay maiiwasan ang problema." - "&7Huwag kang maghukay na diretso pababa!" - "&7Ito ay ngunit isang sugat sa laman!" - "&7Laging tumingin sa maliwanag na bahagi ng buhay!" - "&7Biskwit pala ito at hindi ito siya Kukis." - "&7Ang astig ng mga Neon Signs!" piglin-barter: "&4Hindi ka maaaring mag-barter sa mga piglins gamit ang mga item ng Slimefun." enchantment-rune: fail: "&cAng aytem na ito ay bawal i-enchant." no-enchantment: "&cHindi makahanap ng anuman na puwedeng enchantment para sa aytem na ito." success: "&aMatagumpay mong na-apply ang isang random na naaangkop na enchantment sa aytem na ito." tape-measure: no-anchor: "&cKailangan mong magtakda ng isang angkla bago ka makapagsimula upang masukat!" wrong-world: "&cAng iyong angkla ay tila nasa ibang mundo!" distance: "&7Measurement taken. &eDistansiya: %distance%" anchor-set: "&aMatagumpay na na-set ang angla:&e %anchor%" machines: pattern-not-found: "&ePasensiya na, hindi ko maintindihan ang Recipe na ito. Pakilagay ang mga Aytem sa tamang pattern sa loob ng Dispense." unknown-material: "&ePasensiya na, hindi ko maintindihan ang Aytem na ito sa Dispenser. Maglagay ka ng mga alam ko sa Dispenser." wrong-item: "&ePasensiya na, hindi ko maintindihan ang Aytem na kasama ang ni-right click mo. Paki-check ang Recipies at tingnan kung anong mga Aytem na puwede mong gamitin." full-inventory: "&ePasensiya na, dahil puno na ang aking inventory!" in-use: "&cAng inventory ng Block na ito ay nakabukas na sa ibang Player." ignition-chamber-no-flint: "&cKulang ng Flint and Steel ang Ignition Chamber." ANCIENT_ALTAR: not-enough-pedestals: "&4Hindi napalibutan ng pedestals ang altar &c(%pedestals% / 8)" unknown-catalyst: "&4Hindi kilala ang Catalyst! &cGamitin na lamang ang tamang Recipe!" unknown-recipe: "&4Hindi kilala ang Recipe! &cGamitin na lamang ang tamang Recipe!" ANCIENT_PEDESTAL: obstructed: "&4Barado ang Pedestal! &cTanggalin lahat ang mga gamit sa taas ng pedestal!" HOLOGRAM_PROJECTOR: enter-text: "&7I-enter ang gusto mong makita sa Hologram Text galing sa Chat. &r(Supported ang Color Codes)" inventory-title: Hologram Editor ELEVATOR: no-destinations: "&4Walang nahanap na mga patutunguhan." pick-a-floor: "&3- Pumili ng palapag -" current-floor: "&eIto ang sahig na iyong naroroon:" click-to-teleport: "&ePindutin ito &7para magteleport sa palapag na ito:" enter-name: "&7I-enter ang gusto mong makita sa Hologram Text galing sa Chat. &r(Supported ang Color Codes)" named: "&2Napangalanan na ang floor na: &r%floor%" TELEPORTER: teleporting: "&3Teleporting..." teleported: "&3Teleported!" cancelled: "&4Na-kansel ang teleportation!" invulnerability: "&b&lBinigyan ka ng 30 segundo ng Invulnerability!" gui: title: Ang iyong mga waypoints. tooltip: I-click ito para mag-teleport. time: Tinatayang oras. CARGO_NODES: must-be-placed: "&4Kailangang mailagay ito sa isang chest o makina!" GPS_CONTROL_PANEL: title: GPS - Control Panel transmitters: Transmitter Overview waypoints: Waypoint Overview INDUSTRIAL_MINER: no-fuel: "&cAng iyong Industrial Miner ay naubusan ng gasolina! Ilagay ang iyong gasolina sa chest." piston-facing: "&cAng iyong Industrial Miner ay nangangailangan ng mga piston upang humarap ito pataas!" piston-space: "&cAng dalawang piston ay kailangang magkaroon ng isang walang laman na block sa itaas ng mga ito!" destroyed: "&cAng iyong Industrial Miner ay nawasak." already-running: "&cAng Industrial Miner na ito ay gumagana na!" full-chest: "&cAng chest ng iyong Industrial Miner ay puno na!" no-permission: "&4Mukhang wala kang pahintulot upang mapatakbo ang isang Industrial Miner dito!" finished: "&eTapos na ang iyong Industrial Miner! Nakuha nito ang isang kabuuang %ores% ore(s)!" anvil: not-working: "&4Hindi puwedeng gamitin ang mga Slimefun Aytem sa isang Anvil!" backpack: already-open: "&cSorry, ang backpack na ito ay nakabukas na sa ibang lugar!" no-stack: "&cHindi puwedeng i-stack ang mga Backpack." workbench: not-enhanced: "&4Hindi puwedeng gamitin ang mga Slimefun Aytem sa normal na workbench." gps: deathpoint: "&4Kinamatayan &7%date%" waypoint: new: "&eMangyaring mag-type ng isang pangalan para sa iyong bagong waypoint sa chat. &7(Supported ang Color Codes!)" added: "&aTagumpay ang pag-add ng bagong waypoint." max: "&4Naabot mo na ang maximum amount ng waypoints." insufficient-complexity: - "&4Kulang ang GPS Network Complexity: &c%complexity%" - "&4a) Wala ka pang GPS Network setup." - "&4b) Hindi pa complex ang iyong GPS Network!" geo: scan-required: "&4Kailagan ng GEO-Scan! &cI-scan muna ang chunk na ito gamit ng GEO-Scanner!" inventory: no-access: "&4Hindi ka pinapayagan na i-access ang block na ito." android: started: "&7Ang iyong Android ay nagpatuloy sa pagpapatakbo ng script nito." stopped: "&7Ang iyong Android ay naka-pause sa script na ito." scripts: already-uploaded: "&4Na-upload na ang script na ito." instructions: START: "&2Simulan ang Script." REPEAT: "&9Ulitin ang Script." WAIT: "&eHintay 0.5s" GO_FORWARD: "&7Umabante." GO_UP: "&7Pataas." GO_DOWN: "&7Pababa." TURN_LEFT: "&7Lumiko pakaliwa." TURN_RIGHT: "&7Lumiko pakanan." DIG_UP: "&bMaghukay pataas." DIG_FORWARD: "&bMaghukay paabante." DIG_DOWN: "&bMaghukay pababa." MOVE_AND_DIG_UP: "&bGumalaw at Maghukay pataas." MOVE_AND_DIG_FORWARD: "&bGumalaw at Maghukay paabante." MOVE_AND_DIG_DOWN: "&bGumalaw at Maghukay pababa." ATTACK_MOBS_ANIMALS: "&4Atake &c(Mga matatapang na mobs at mga hayop)" ATTACK_MOBS: "&4Atake &c(Mga matatapang na mobs)" ATTACK_ANIMALS: "&4Atake &c(Mga hayop)" ATTACK_ANIMALS_ADULT: "&4Atake &c(Mga hayop &7[Matanda]&c)" CHOP_TREE: "&cTumaga at Magtanim" CATCH_FISH: "&bMaghuli ng Isda" FARM_FORWARD: "&bMag-ani at Magtanim" FARM_DOWN: "&bMag-ani at Magtanim &7(Block sa ilalim)" FARM_EXOTIC_FORWARD: "&bMasulong na Mag-ani at Magtanim" FARM_EXOTIC_DOWN: "&bMasulong na Mag-ani at Magtanim &7(Block sa ilalim)" INTERFACE_ITEMS: "&9Itulak ang Mga nilalaman ng Imbentaryo sa Interface" INTERFACE_FUEL: "&cItulak ang fuel galing sa Interface" enter-name: - - "&eMangyaring mag-type ng isang pangalan para sa iyong script" uploaded: - "&bUploading..." - "&aTagumpay ang pag-upload ng script!" rating: own: "&4Hindi puwedeng i-marka ang sarili mong script!" already: "&4Nakapag-iwan ka na ng marka para sa script na ito!" editor: Script Editor languages: default: Server-Default en: Ingles de: Aleman fr: Pranses it: Italyano es: Espanyol pl: Polish sv: Suweko nl: Dutch cs: Czech hu: Hungarian lv: Latvian ru: Ruso sk: Slovak zh-TW: Intsik (Taiwan) vi: Vietnamese id: Indonesian zh-CN: Intsik (China) el: Greek he: Hebreo ar: Arabe af: Mga Afrikaans da: Danish fi: Finnish uk: Ukranian ms: Malay 'no': Norwegian ja: Hapon fa: Persian th: Thai ro: Romanian pt: Portugues (Portugal) pt-BR: Portugues (Brazil) bg: Bulgarian ko: Koreano tr: Turko hr: Croatian mk: Macedonian sr: Serbian be: Belarusian tl: Tagalog/Filipino brewing_stand: not-working: "&4Hindi ka maaaring gumamit ng mga Item ng Slimefun sa Brewing Stand!"