1
mirror of https://github.com/StarWishsama/Slimefun4.git synced 2024-09-21 12:15:50 +00:00
Slimefun4/src/main/resources/languages/messages_zh-TW.yml

300 lines
11 KiB
YAML
Raw Normal View History

---
commands:
help: 顯示此幫助畫面
cheat: 允許您以作弊取得物品
give: 給其他玩家Slimefun物品
guide: 給自己一個Slimefun指南
timings: 關於您的伺服器的卡頓信息
teleporter: 查看其他玩家的位置標點
versions: 列出所有已安裝的附屬插件
search: 在指南中搜索輸入的字句
open_guide: 打開Slimefun指南(不使用書本)
stats: 顯示玩家的統計數據
research:
description: 解鎖/重置玩家的研究項目
reset: "&c你已使%player%變回智障"
reset-target: "&c你變回笨蛋了"
backpack:
description: 檢索已存在背包的副本
invalid-id: "&4ID不能是負數!"
player-never-joined: "&4找不到該ID的玩家"
backpack-does-not-exist: "&4該背包不存在!"
restored-backpack-given: "&a你的背包已被修復並放到你的物品欄中!"
guide:
search:
message: "&c你要搜尋什麼?"
name: "&7搜尋..."
tooltip: "&b點擊以尋找物品"
inventory: '尋找: %item%'
lore:
- "&b您要搜尋什麼"
- "&7請輸入搜尋字句到聊天"
cheat:
no-multiblocks: "&4您不能靠作弊取得多方塊結構機械你必須用蓋的"
languages:
updated: "&a你的語言已改成: &b%lang%"
translations:
name: "&a缺少什麼嗎?"
lore: 點擊增加您自己的翻譯
select: 點擊選擇此語言
select-default: 點擊選擇默認語言
selected-language: 當前選擇:
title:
main: Slimefun指南
settings: 設置及資訊
languages: 請選擇您偏好的語言
credits: Slimefun4貢獻者
wiki: Slimefun4 Wiki
addons: Slimefun4的附加插件
bugs: 錯誤報告
source: 來源代碼
credits:
commit: 成員
commits: 成員
roles:
developer: "&6開發人員"
wiki: "&3Wiki編輯人員"
resourcepack: "&7資源包製作人員"
translator: "&9翻譯人員"
profile-link: 點擊觀看他們在GitHub上的個人資料
pages:
previous: 上一頁
next: 下一頁
tooltips:
open-category: 點擊開啟
versions-notice: 這些在報告錯誤時非常重要!
wiki: 在Slimefun官方Wiki上查看此物品
recipes:
machine: 使用本機械的合成表
miner: 此挖礦機可獲取的資源
generator: 可以使用的燃料
gold-pan: 可以獲取的資源
back:
title: 上一頁
guide: 回到Slimefun指南
settings: 回到設定介面
locked: 已鎖定
locked-category:
- 要解鎖此分類
- 必須先解鎖下列分類
- 的所有物品
messages:
not-researched: "&4你太笨了"
not-enough-xp: "&4你沒有足夠的經驗值用以解鎖這個"
unlocked: "&b你已解鎖&7“%research%”"
only-players: "&4此命令只可由玩家發送"
unknown-player: "&4未知玩家&c%player%"
no-permission: "&4您沒有執行此動作所需的權限"
usage: "&4用法: &c%usage%"
not-online: "&4%player% &c還未上線!"
not-valid-item: "&4%item% &c不存在!"
not-valid-amount: "&4%amount% &c不是有效數量數值必須大於0!"
given-item: '&b你已獲得 &a%amount% &7"%item%&7"'
give-item: '&b你已給予%player% &a%amount% &7"%item%&7"'
not-valid-research: "&4%research% &c不存在!"
give-research: '&b你已給予%player% 研究項目&7"%research%&7"'
hungry: "&c你太餓了做不了這個"
mode-change: "&b%device% 模式切換至: &9%mode%"
disabled-in-world: "&4&l此物品在此世界中已被禁用"
disabled-item: "&4&l此物品已被禁用!你到底是怎樣得到的?"
no-tome-yourself: "&c你不能在自己身上使用 &4知識之書&c..."
multimeter: "&b已儲存的能量:&3%stored% &b最大容量:&3%capacity%"
talisman:
anvil: "&a&o你的護符免了您的工具於斷裂"
miner: "&a&o你的護符剛雙倍了你的掉落"
hunter: "&a&o你的護符剛雙倍了你的掉落"
lava: "&a&o你的護符把你從被燒死的命運中救出"
water: "&a&o你的護身符給了你空氣"
angel: "&a&o你的護身符使你免疫摔落傷害"
fire: "&a&o你的護身符使你沒有燒死"
magician: "&a&o你的護身符給了你額外的附魔"
traveller: "&a&o你的護身符給了你速度3"
warrior: "&a&o你的護身符暫時提高了你的力量"
knight: "&a&o你的護身符給了你5秒的回復時間"
whirlwind: "&a&o你的護身符反射了投射物"
wizard: "&a&o你的護身符為你升高了幸運等級但也降低了其他附魔等級"
soulbound-rune:
fail: "&c你一次只能魂綁一個物品。"
success: "&a您已成功將此物品綁定魂綁!死後不會噴掉。"
research:
start: "&7遠古之靈在你耳邊低語!"
progress: "&7你開始研究&b%research% &e(%progress%)"
fire-extinguish: "&7你熄滅身上的火"
cannot-place: "&c那裡不能放方塊!"
no-pvp: "&c這裡不准打架!"
radiation: "&4你正暴露在致命的輻射之下!&c立即丟棄放射性物品或裝備完整的防護服!"
opening-guide: "&b正在打開指南這可能需要幾秒鐘的時間..."
opening-backpack: "&b正在打開背包這可能需要幾秒鐘的時間..."
no-iron-golem-heal: "&c這不是鐵錠。你不能用它來治癒鐵巨人!"
link-prompt: "&e點擊此處:"
diet-cookie: "&e你開始覺得很輕..."
fortune-cookie:
- "&7快來幫幫我!我在幸運餅乾工廠裡出不了來!"
- "&7明天會有苦力怕歡樂送"
- "&7在你生命中的某個時刻會發生一些壞事!!!"
- "&7下周你就會注意到 這並不是現實世界 你只是在電腦遊戲之中"
- "&7你幾秒之後就會想再吃一片"
- '&7你死前聽到的最後一句話會是"殲滅他!!!"'
- "&7不要擁抱苦力怕...我試過 感覺不錯 但是不值得"
- "&742, 萬物的答案"
- "&7Walshy會使你每天開開心心\n"
- "&7不要垂直往下挖!"
- "&7這只是一個小傷!"
- "&7永遠保持樂觀積極!"
- "&7這不是普通的餅乾"
- "&7霓虹燈好帥!"
machines:
pattern-not-found: "&e查無此合成表 請確認使用的機器或合成表的材料"
unknown-material: "&e這個機器不能處理這個物品 請確認使用的機器或合成表的材料"
wrong-item: "&e你手持的物品和機器並不相容 請確認使用的機器或合成表的材料"
full-inventory: "&e發射器滿了!(請考慮使用基礎機械輸出箱)"
in-use: "&c別人正在使用這台機器"
ignition-chamber-no-flint: "&c點火系統沒有打火石"
ANCIENT_ALTAR:
not-enough-pedestals: "&4此祭壇需要更多基座&c(%pedestals% / 8)"
unknown-catalyst: "&4未知中心物品! &c請檢察合成表!"
unknown-recipe: "&4未知合成表! &c請檢察合成表!"
ANCIENT_PEDESTAL:
obstructed: "&4基座被擋住了! &c移除上方的方塊!"
HOLOGRAM_PROJECTOR:
enter-text: "&7輸入你想要的文字 &r(可以輸入顏色代碼!)"
inventory-title: 全息投影編輯器
ELEVATOR:
no-destinations: "&4沒有目的地"
pick-a-floor: "&3選擇樓層"
current-floor: "&e這是你現在的樓層:"
click-to-teleport: "&e按這 &7來傳送到該樓:"
enter-name: "&7輸入你的樓層名稱&r(可以輸入顏色代碼!)"
named: "&2成功命名為 &r%floor%"
TELEPORTER:
teleporting: "&3傳送中..."
teleported: "&3傳送成功!"
cancelled: "&4傳送中止!"
invulnerability: "&b&l你得到了30秒的無敵!"
gui:
title: 你的標記點
tooltip: 點擊以傳送
time: 估計時間
CARGO_NODES:
must-be-placed: "&4必須連接在箱子或機器旁!"
GPS_CONTROL_PANEL:
title: GPS控制面板
transmitters: 訊號發射器總覽
waypoints: 傳送點總覽
INDUSTRIAL_MINER:
no-fuel: "&c你的工業挖礦機沒燃料了! 將燃料放置到上方的箱子"
piston-facing: "&c工業挖礦機的活塞需要朝上!"
piston-space: "&c兩活塞的上面需要為空氣!"
destroyed: "&c你的工業挖礦機被摧毀了"
already-running: "&c此工業挖礦機已經在運作中了!"
full-chest: "&c此工業挖礦機的箱子已滿!"
no-permission: "&4你沒有權限在此使用工業挖礦機!"
finished: "&e你的工業挖礦機已挖掘完畢 共挖到 %ores% 個!"
anvil:
not-working: "&4科技物品需要用自動鐵砧+修理膠帶!"
backpack:
already-open: "&c別人正在使用這個背包!"
no-stack: "&c背包不能疊!"
workbench:
not-enhanced: "&4科技物品不可在普通合成檯使用"
gps:
deathpoint: "&4死亡點&7%date%"
waypoint:
new: "&e輸入傳送點名稱 &7(Color Codes supported!)"
added: "&a成功新增傳送點"
max: "&4傳送點已達上限"
insufficient-complexity:
- "&4GPS信號不足 &c%complexity%"
- "&4a) GPS基礎設施未放置"
- "&4b)GPS信號不足"
geo:
scan-required: "&4請先做地質掃描"
inventory:
no-access: "&4沒有權限使用該物品"
android:
started: "&7機器人繼續運作"
stopped: "&7機器人暫停運作"
scripts:
already-uploaded: "&4程式已上傳"
instructions:
START: "&2執行程式"
REPEAT: "&9重複程式"
WAIT: "&e等0.5秒"
GO_FORWARD: "&7向前移動"
GO_UP: "&7向上移動"
GO_DOWN: "&7向下移動"
TURN_LEFT: "&7左轉"
TURN_RIGHT: "&7右轉"
DIG_UP: "&b挖上面"
DIG_FORWARD: "&b挖前面"
DIG_DOWN: "&b挖下面"
MOVE_AND_DIG_UP: "&b挖並向上移動"
MOVE_AND_DIG_FORWARD: "&b挖並向前移動"
MOVE_AND_DIG_DOWN: "&b挖並向下移動"
ATTACK_MOBS_ANIMALS: "&4攻擊&c主動怪和動物"
ATTACK_MOBS: "&4攻擊&c主動怪"
ATTACK_ANIMALS: "&4攻擊&c動物"
ATTACK_ANIMALS_ADULT: "&4攻擊&c成年動物"
CHOP_TREE: "&c砍完整棵樹並重種"
CATCH_FISH: "&b嘗試抓魚"
FARM_FORWARD: "&b向前收割並重種"
FARM_DOWN: "&b向下收割並重種"
FARM_EXOTIC_FORWARD: "&b進階向前收割並重種"
FARM_EXOTIC_DOWN: "&b進階向下收割並重種"
INTERFACE_ITEMS: "&c向物品節點輸入物品"
INTERFACE_FUEL: "&c從燃料節點取得燃料"
enter-name:
-
- "&e輸入程式名稱"
uploaded:
- "&b上傳中"
- "&a成功上傳程式!"
rating:
own: "&4你不能評價自己的程式!"
already: "&4你已經評價過此程式!"
editor: 程式編輯器
languages:
default: 默認
en: 英語
de: 德語
fr: 法文
it: 義大利文
es: 西班牙文
pl: 波蘭語
sv: 瑞典語
nl: 荷蘭語
cs: 捷克文
hu: 匈牙利文
lv: 拉脫維亞語
ru: 俄語
sk: 斯洛伐克文
zh-TW: 中文(繁體)
vi: 越南文
id: 印尼語
zh-CN: 中文(簡體)
el: 希臘語
he: 希伯來語
ar: 阿拉伯文
af: 南非語
da: 丹麥文
fi: 芬蘭文
uk: 烏克蘭文
ms: 馬來語
'no': 挪威
ja: 日語
fa: 波斯語
th: 泰語
ro: 羅馬尼亞語
pt: 葡萄牙文(葡萄牙)
pt-BR: 葡萄牙文(巴西)
bg: 保加利亞語
ko: 韓語
tr: 土耳其
hr: 克羅地亞語
mk: 馬其頓語
sr: 塞爾維亞語
be: 白俄羅斯語
tl: 他加祿語
miner:
no-ores: "&e附近沒礦了!"