mirror of
https://github.com/StarWishsama/Slimefun4.git
synced 2024-09-20 03:35:51 +00:00
Translate messages_es.yml via GitLocalize
This commit is contained in:
parent
655fb44021
commit
6276029aec
@ -1,248 +1,138 @@
|
||||
---
|
||||
android:
|
||||
scripts:
|
||||
already-uploaded: "&4Este script ya ha sido subido."
|
||||
editor: Editor de Guión
|
||||
enter-name:
|
||||
-
|
||||
- "&ePor favor, escribe en el chat el nombre para tu script."
|
||||
instructions:
|
||||
ATTACK_ANIMALS: "&4Atacar &c(Animales)"
|
||||
ATTACK_ANIMALS_ADULT: "&4Atacar &c(Animales &7[Adultos]&c)"
|
||||
ATTACK_MOBS: "&4Atacar &c(Mobs Hostiles)"
|
||||
ATTACK_MOBS_ANIMALS: "&4Atacar &c(Mobs Hostiles y Animales)"
|
||||
CATCH_FISH: "&bPescar"
|
||||
CHOP_TREE: "&cTalar y Replantar"
|
||||
DIG_DOWN: "&bCavar abajo"
|
||||
DIG_FORWARD: "&bCavar adelante"
|
||||
DIG_UP: "&bCavar arriba"
|
||||
FARM_DOWN: "&bCosechar y Replantar &7(En el bloque de abajo)"
|
||||
FARM_EXOTIC_DOWN: "&bCosechar y Replantar Avanzado &7(En el bloque de abajo)"
|
||||
FARM_EXOTIC_FORWARD: "&bCosechar y Replantar Avanzado"
|
||||
FARM_FORWARD: "&bCosechar y Replantar"
|
||||
GO_DOWN: "&7Mover hacia abajo"
|
||||
GO_FORWARD: "&7Mover hacia adelante"
|
||||
GO_UP: "&7Mover hacia arriba"
|
||||
INTERFACE_FUEL: "&9Extraer el combustible de la interfaz que se mira."
|
||||
INTERFACE_ITEMS: "&9Empujar el contenido del inventario a la interfaz que se
|
||||
mira."
|
||||
MOVE_AND_DIG_DOWN: "&bMover y Cavar abajo"
|
||||
MOVE_AND_DIG_FORWARD: "&bMover y Cavar adelante"
|
||||
MOVE_AND_DIG_UP: "&bMover y Cavar arriba"
|
||||
REPEAT: "&9Repetir Script"
|
||||
START: "&2Iniciar Script"
|
||||
TURN_LEFT: "&7Girar a la izquierda"
|
||||
TURN_RIGHT: "&7Girar a la derecha"
|
||||
WAIT: "&eEsperar 0.5s"
|
||||
rating:
|
||||
already: "&4¡Ya has calificado este script!"
|
||||
own: "&4¡No puedes calificar tu propio script!"
|
||||
uploaded:
|
||||
- "&bSubiendo..."
|
||||
- "&a¡Script cargado correctamente!"
|
||||
started: "&7Tu androide ha comenzado a correr el script."
|
||||
stopped: "&7Tu androide ha pausado el script."
|
||||
anvil:
|
||||
not-working: "&4¡No puedes usar objetos de Slimefun en un yunque!"
|
||||
backpack:
|
||||
already-open: "&cPerdón, ¡Esta mochila esta abierta en otro lugar!"
|
||||
no-stack: "&cNo puedes juntar mochilas."
|
||||
commands:
|
||||
help: Muestra estos mensajes de ayuda.
|
||||
cheat: Te da objetos con trucos.
|
||||
give: Da a alguien algún objeto de Slimefun.
|
||||
guide: Obtén la guia de Slimefun.
|
||||
help: Muestra estos mensajes de ayuda.
|
||||
timings: Información del lag de tu servidor.
|
||||
teleporter: Ve los Waypoints de otros jugadores.
|
||||
versions: Lista los Addons instalados.
|
||||
search: Busca en la guía el término dado.
|
||||
open_guide: Abre la guía de Slimefun sin usar el libro.
|
||||
stats: Muestra algunos Stats de un Jugador.
|
||||
research:
|
||||
description: Desbloquea/Reinicia el conocimiento para un jugador.
|
||||
reset: "&cHas reiniciado el conocimiento de %player%."
|
||||
reset-target: "&cTu conocimiento fue reiniciado."
|
||||
search: Busca en la guía el término dado.
|
||||
stats: Muestra algunos Stats de un Jugador.
|
||||
teleporter: Ve los Waypoints de otros jugadores.
|
||||
timings: Información del lag de tu servidor.
|
||||
versions: Lista los Addons instalados.
|
||||
backpack:
|
||||
description: Obtén una copia de una mochila existente
|
||||
invalid-id: "&4¡El ID ha de ser un número positivo!"
|
||||
player-never-joined: "&4¡Ningún jugador con ese nombre pudo ser encontrado!"
|
||||
backpack-does-not-exist: "&4¡La mochila especificada no existe!"
|
||||
restored-backpack-given: "&a¡Tu mochila ha sido restaurada y añadida a tu inventario!"
|
||||
gps:
|
||||
deathpoint: "&4Punto de Muerte &7%date%"
|
||||
geo:
|
||||
scan-required: "&4?GEO-Scan requerido! &c¡Escanea este chunk usando un GEO-Scanner
|
||||
primero!"
|
||||
insufficient-complexity:
|
||||
- "&4Complejidad de red GPS insuficiente: &c%complexity%"
|
||||
- "&4a) No tienes una red GPS armada aún."
|
||||
- "&4b) Tu red GPS no es lo suficientemente compleja."
|
||||
waypoint:
|
||||
added: "&aNuevo waypoint agregado exitosamente."
|
||||
max: "&4Has alcanzado el máximo número de waypoints permitidos."
|
||||
new: "&ePor favor, escribe en el chat el nombre de tu nuevo waypoint. &7(¡Se permiten
|
||||
códigos de color!)"
|
||||
guide:
|
||||
back:
|
||||
guide: Volver a la guía de Slimefun
|
||||
settings: Volver al panel de configuración
|
||||
title: Volver
|
||||
search:
|
||||
message: "&b¿Qué te gustaría buscar?"
|
||||
name: "&7Busca..."
|
||||
tooltip: "&bClick para buscar un item"
|
||||
inventory: 'Buscando: %item%'
|
||||
lore:
|
||||
- "&b¿Qué te gustaría buscar?"
|
||||
- "&7Escribe en el chat el término que quieres buscar."
|
||||
cheat:
|
||||
no-multiblocks: "&4¡No puedes obtener los Multiblocks, tienes que construirlos!"
|
||||
credits:
|
||||
commit: Contribución
|
||||
commits: Contribuciones
|
||||
profile-link: Clic para visitar su perfil en GitHub.
|
||||
roles:
|
||||
developer: "&6Desarrollador"
|
||||
resourcepack: "&cArtista de Resourcepack"
|
||||
translator: "&9Traductor"
|
||||
wiki: "&3Editor de Wiki"
|
||||
languages:
|
||||
updated: "&aTu lenguaje fue cambiado a: &b%lang%"
|
||||
translations:
|
||||
name: "&a¿Falta algo?"
|
||||
lore: Clic para agregar tu propia traducción.
|
||||
select: Clic para seleccionar este idioma.
|
||||
select-default: Clic para seleccionar el idioma predeterminado.
|
||||
selected-language: 'Actualmente seleccionado:'
|
||||
translations:
|
||||
lore: Clic para agregar tu propia traducción.
|
||||
name: "&a¿Falta algo?"
|
||||
updated: "&aTu lenguaje fue cambiado a: &b%lang%"
|
||||
title:
|
||||
main: Guía de Slimefun.
|
||||
settings: Configuración e Información.
|
||||
languages: Selecciona tu idioma.
|
||||
credits: Colaboradores de Slimefun4
|
||||
wiki: Wiki de Slimefun4
|
||||
addons: Complementos para Slimefun4
|
||||
bugs: Reportes de Bugs
|
||||
source: Código base
|
||||
credits:
|
||||
commit: Contribución
|
||||
commits: Contribuciones
|
||||
roles:
|
||||
developer: "&6Desarrollador"
|
||||
wiki: "&3Editor de Wiki"
|
||||
resourcepack: "&cArtista de Resourcepack"
|
||||
translator: "&9Traductor"
|
||||
profile-link: Clic para visitar su perfil en GitHub.
|
||||
pages:
|
||||
previous: Página anterior
|
||||
next: Página siguiente
|
||||
tooltips:
|
||||
open-category: Clic para abrir
|
||||
versions-notice: "¡Esto es muy importante cuando se reportan bugs!"
|
||||
wiki: Ve este objeto en la wiki oficial de Slimefun
|
||||
recipes:
|
||||
machine: Recetas hechas en esta máquina
|
||||
miner: Recursos que puedes obtener con el Miner
|
||||
generator: Tipos de combustible disponibles
|
||||
gold-pan: Recursos que puedes obtener
|
||||
back:
|
||||
title: Volver
|
||||
guide: Volver a la guía de Slimefun
|
||||
settings: Volver al panel de configuración
|
||||
locked: BLOQUEADO
|
||||
locked-category:
|
||||
- Para desbloquear esta categoría deberás
|
||||
- desbloquear todos los objetos de las
|
||||
- siguientes categorías
|
||||
pages:
|
||||
next: Página siguiente
|
||||
previous: Página anterior
|
||||
search:
|
||||
inventory: 'Buscando: %item%'
|
||||
lore:
|
||||
- "&b¿Qué te gustaría buscar?"
|
||||
- "&7Escribe en el chat el término que quieres buscar."
|
||||
message: "&b¿Qué te gustaría buscar?"
|
||||
name: "&7Busca..."
|
||||
tooltip: "&bClick para buscar un item"
|
||||
title:
|
||||
addons: Complementos para Slimefun4
|
||||
bugs: Reportes de Bugs
|
||||
credits: Colaboradores de Slimefun4
|
||||
languages: Selecciona tu idioma.
|
||||
main: Guía de Slimefun.
|
||||
settings: Configuración e Información.
|
||||
source: Código base
|
||||
wiki: Wiki de Slimefun4
|
||||
tooltips:
|
||||
open-category: Clic para abrir
|
||||
recipes:
|
||||
generator: Tipos de combustible disponibles
|
||||
gold-pan: Recursos que puedes obtener
|
||||
machine: Recetas hechas en esta máquina
|
||||
miner: Recursos que puedes obtener con el Miner
|
||||
versions-notice: "¡Esto es muy importante cuando se reportan bugs!"
|
||||
wiki: Ve este objeto en la wiki oficial de Slimefun
|
||||
inventory:
|
||||
no-access: "&4No tienes permitido el acceso a este bloque."
|
||||
languages:
|
||||
af: Africano
|
||||
ar: Árabe
|
||||
be: Bielorruso
|
||||
bg: Búlgaro
|
||||
cs: Checo
|
||||
da: Danés
|
||||
de: Alemán
|
||||
default: Predeterminado
|
||||
el: Griego
|
||||
en: Inglés
|
||||
es: Español
|
||||
fa: Persa
|
||||
fi: Finés
|
||||
fr: Francés
|
||||
he: Hebreo
|
||||
hr: Croata
|
||||
hu: Húngaro
|
||||
id: Indonesio
|
||||
it: Italiano
|
||||
ja: Japonés
|
||||
ko: Coreano
|
||||
lv: Letón
|
||||
mk: Macedónio
|
||||
ms: Malayo
|
||||
nl: Holandés
|
||||
'no': Noruego
|
||||
pl: Polaco
|
||||
pt: Portugués (Portugal)
|
||||
pt-BR: Portugués (Brasil)
|
||||
ro: Rumano
|
||||
ru: Ruso
|
||||
sk: Esloveno
|
||||
sr: Serbio
|
||||
sv: Sueco
|
||||
th: Tailandés
|
||||
tr: Turco
|
||||
uk: Ucraniano
|
||||
vi: Vietnamita
|
||||
zh-CN: Chino (China)
|
||||
zh-TW: Chino (Taiwan)
|
||||
machines:
|
||||
ANCIENT_ALTAR:
|
||||
not-enough-pedestals: "&4El Altar no está rodeado por la cantidad correcta de
|
||||
pedestales &c(%pedestals% / 8)"
|
||||
unknown-catalyst: "&4¡Catalyst desconocido! &cUsa la receta correcta!"
|
||||
unknown-recipe: "&4¡Receta desconocida! &c¡Usa la receta correcta!"
|
||||
ANCIENT_PEDESTAL:
|
||||
obstructed: "&4¡El Pedestal está obstruido! &c¡Quita lo que se encuentra encima!"
|
||||
CARGO_NODES:
|
||||
must-be-placed: "&4¡Tiene que ponerse sobre un cofre o máquina!"
|
||||
ELEVATOR:
|
||||
click-to-teleport: "&eClic &7para ir a este piso:"
|
||||
current-floor: "&eTe encuentras en este piso:"
|
||||
enter-name: "&7Por favor, escribe en el chat el nombre para el piso deseado. &r(¡Se
|
||||
permiten códigos de color!)"
|
||||
named: "&2Has dado nombre a este piso: &r%floor%"
|
||||
no-destinations: "&4No se han encontrado destinos."
|
||||
pick-a-floor: "&3- Selecciona un piso -"
|
||||
full-inventory: "&e¡Perdón, mi inventario esta lleno!"
|
||||
GPS_CONTROL_PANEL:
|
||||
title: GPS - Panel de Control
|
||||
transmitters: Visor General de Transmisores
|
||||
waypoints: Visor de Waypoints
|
||||
HOLOGRAM_PROJECTOR:
|
||||
enter-text: "&7Por favor, escribe en el chat el texto deseado. &r(¡Se permiten
|
||||
códigos de color!)"
|
||||
inventory-title: Editor de Holograma
|
||||
ignition-chamber-no-flint: "&cEl Ignition Chamber no tiene pedernal."
|
||||
in-use: "&cEl inventario de este bloque esta siendo usado por otro jugador."
|
||||
pattern-not-found: "&eLo siento, no puedo reconocer esta receta. Por favor coloca
|
||||
el objeto en el patrón correcto dentro del dispensador."
|
||||
TELEPORTER:
|
||||
cancelled: "&4¡Teletransportación cancelada!"
|
||||
gui:
|
||||
time: Tiempo estimado
|
||||
title: Tus waypoints
|
||||
tooltip: Click para teletransportarte
|
||||
invulnerability: "&b&l¡Tienes 30 segundos de invulnerabilidad!"
|
||||
teleported: "&3¡Teletransportado!"
|
||||
teleporting: "&3Teletransportando..."
|
||||
unknown-material: "&eLo siento, no puedo reconocer el objeto en mi dispensador.
|
||||
Por favor coloca algo que si conozca."
|
||||
wrong-item: "&eLo siento, no puedo reconocer el objeto con el que me has hecho clic.
|
||||
Revisa las recetas y mira que objetos puedes usar."
|
||||
INDUSTRIAL_MINER:
|
||||
no-fuel: "&c¡Tu Industrial Miner se ha quedado sin combustible! Pon combustible
|
||||
en el cofre de encima."
|
||||
piston-facing: "&c¡Tu Industrial Miner requiere pistones para mirar hacia arriba!"
|
||||
piston-space: "&c¡Los dos pistones han de tener un bloque de aire encima de ellos!"
|
||||
destroyed: "&cAl parecer tu Industrial Miner ha sido destruido..."
|
||||
already-running: "&c¡Este Industrial Miner ya está en funcionamiento!"
|
||||
full-chest: "&c¡El cofre de tu Industrial Miner está lleno!"
|
||||
no-permission: "&4¡No tienes permisos para operar un Industrial Miner aquí!"
|
||||
finished: "&e?¡Tu Industrial Miner ha acabado! ¡Obtuvo un total de %ores% mineral(es)!"
|
||||
messages:
|
||||
cannot-place: "&c¡No puedes colocar ese bloque ahí!"
|
||||
diet-cookie: "&eEmpiezas a sentirte muy ligero ..."
|
||||
not-researched: "&4No tienes conocimiento suficiente para entender esto."
|
||||
not-enough-xp: "&4No tienes suficiente XP para desbloquear esto."
|
||||
unlocked: '&bHas desbloqueado &7"%research%"'
|
||||
only-players: "&4Este comando es solo para jugadores."
|
||||
unknown-player: "&4Jugador desconocido: &c%player%"
|
||||
no-permission: "&4No tienes el permiso requerido para hacer esto."
|
||||
usage: "&4Uso: &c%usage%"
|
||||
not-online: "&c¡&4%player% &cno está conectado!"
|
||||
not-valid-item: "&c¡&4%item% &cno es un objeto válido!"
|
||||
not-valid-amount: "&c¡&4%amount% &cno es un valor válido: tiene que ser mayor a
|
||||
0!"
|
||||
given-item: '&bTe han dado &a%amount% &7"%item%&7"'
|
||||
give-item: '&bLe has dado a %player%, &a%amount% &7"%item%&7"'
|
||||
not-valid-research: "&c¡&4%research% &cno es un conocimiento válido!"
|
||||
give-research: '&bLe has dado a %player% la investigación &7"%research%&7"'
|
||||
hungry: "&c¡Tienes demasiada hambre para hacer eso!"
|
||||
mode-change: 'El modo de &b%device% ha cambiado a: &9%mode%'
|
||||
disabled-in-world: "&4&lEste item ha sido desactivado en el mundo."
|
||||
disabled-item: "&4&l¡Este item ha sido desactivado! ¿Cómo es que lo tienes?"
|
||||
no-tome-yourself: "&cNo puedes usar el &4Tome of Knowledge &cen ti mismo..."
|
||||
multimeter: "&bEnergía almacenada: &3%stored% &b/ &3%capacity%"
|
||||
talisman:
|
||||
anvil: "&a&oEl talismán salvó tu herramienta de ser destruida."
|
||||
miner: "&a&oTu talismán ha duplicado los minerales."
|
||||
hunter: "&a&oTu talismán ha duplicado el botín"
|
||||
lava: "&a&oTu talismán ha evitado que te quemes en lava."
|
||||
water: "&a&oTu talismán ha evitado que mueras ahogado."
|
||||
angel: "&a&oTu talismán ha evitado que sufras daño por caída."
|
||||
fire: "&a&oTu talismán ha evitado que te rostices hasta la muerte."
|
||||
magician: "&a&oTu talismán te ha dado un encantamiento adicional."
|
||||
traveller: "&a&oTu talismán te ha dado un impulso de velocidad."
|
||||
warrior: "&a&oTu talismán te ha hecho más fuerte por un tiempo."
|
||||
knight: "&a&oTu talismán te ha dado 5 segundos de regeneración."
|
||||
whirlwind: "&a&oTu talismán ha reflejado un proyectil."
|
||||
wizard: "&a&oTu talismán te ha dado un mayor nivel de fortuna, pero pudo disminuír
|
||||
el nivel de otros encantamientos."
|
||||
soulbound-rune:
|
||||
fail: "&cSolo puedes ligar un objeto a tu alma."
|
||||
success: "&a¡Has ligado este objeto a tu alma exitosamente! No lo perderás al
|
||||
morir."
|
||||
research:
|
||||
start: "&7Los espíritus antiguos susurran palabras crípticas en tu oído..."
|
||||
progress: "&7Empiezas a pensar sobre &b%research% &e(%progress%)"
|
||||
fire-extinguish: "&7Has dejado de quemarte."
|
||||
cannot-place: "&c¡No puedes colocar ese bloque ahí!"
|
||||
no-pvp: "&c¡No puedes pelear aquí!"
|
||||
radiation: "&4¡Te has expuesto a radiación mortal! &c¡Desaste del objeto radiactivo
|
||||
o equipate un traje HazMat!"
|
||||
opening-guide: "&bAbriendo la guía, esto puede tomar unos segundos..."
|
||||
opening-backpack: "&bAbriendo la mochila, esto podría tomar unos segundos..."
|
||||
no-iron-golem-heal: "&cEso no es un lingote de hierro. ¡No puedes usar esto para
|
||||
sanar a los Golems de Hierro!"
|
||||
link-prompt: "&eHaga clic aquí:"
|
||||
diet-cookie: "&eEmpiezas a sentirte muy ligero ..."
|
||||
fortune-cookie:
|
||||
- "&7¡Ayuda, estoy atrapado en una fábrica de galletas de la fortuna!"
|
||||
- "&7Morirás mañana... por un Creeper."
|
||||
@ -256,56 +146,171 @@ messages:
|
||||
- "&742. La respuesta es 42."
|
||||
- "&7Un Walshy al día mantendrá alejados los problemas."
|
||||
- "&7¡Nunca caves hacia abajo!"
|
||||
give-item: '&bLe has dado a %player%, &a%amount% &7"%item%&7"'
|
||||
given-item: '&bTe han dado &a%amount% &7"%item%&7"'
|
||||
give-research: '&bLe has dado a %player% la investigación &7"%research%&7"'
|
||||
hungry: "&c¡Tienes demasiada hambre para hacer eso!"
|
||||
link-prompt: "&eHaga clic aquí:"
|
||||
mode-change: 'El modo de &b%device% ha cambiado a: &9%mode%'
|
||||
multimeter: "&bEnergía almacenada: &3%stored% &b/ &3%capacity%"
|
||||
no-iron-golem-heal: "&cEso no es un lingote de hierro. ¡No puedes usar esto para
|
||||
sanar a los Golems de Hierro!"
|
||||
no-permission: "&4No tienes el permiso requerido para hacer esto."
|
||||
no-pvp: "&c¡No puedes pelear aquí!"
|
||||
not-enough-xp: "&4No tienes suficiente XP para desbloquear esto."
|
||||
no-tome-yourself: "&cNo puedes usar el &4Tome of Knowledge &cen ti mismo..."
|
||||
not-online: "&c¡&4%player% &cno está conectado!"
|
||||
not-researched: "&4No tienes conocimiento suficiente para entender esto."
|
||||
not-valid-amount: "&c¡&4%amount% &cno es un valor válido: tiene que ser mayor a
|
||||
0!"
|
||||
not-valid-item: "&c¡&4%item% &cno es un objeto válido!"
|
||||
not-valid-research: "&c¡&4%research% &cno es un conocimiento válido!"
|
||||
only-players: "&4Este comando es solo para jugadores."
|
||||
opening-backpack: "&bAbriendo la mochila, esto podría tomar unos segundos..."
|
||||
opening-guide: "&bAbriendo la guía, esto puede tomar unos segundos..."
|
||||
radiation: "&4¡Te has expuesto a radiación mortal! &c¡Desaste del objeto radiactivo
|
||||
o equipate un traje HazMat!"
|
||||
research:
|
||||
progress: "&7Empiezas a pensar sobre &b%research% &e(%progress%)"
|
||||
start: "&7Los espíritus antiguos susurran palabras crípticas en tu oído..."
|
||||
soulbound-rune:
|
||||
fail: "&cSolo puedes ligar un objeto a tu alma."
|
||||
success: "&a¡Has ligado este objeto a tu alma exitosamente! No lo perderás al
|
||||
morir."
|
||||
talisman:
|
||||
angel: "&a&oTu talismán ha evitado que sufras daño por caída."
|
||||
anvil: "&a&oEl talismán salvó tu herramienta de ser destruida."
|
||||
fire: "&a&oTu talismán ha evitado que te rostices hasta la muerte."
|
||||
hunter: "&a&oTu talismán ha duplicado el botín"
|
||||
knight: "&a&oTu talismán te ha dado 5 segundos de regeneración."
|
||||
lava: "&a&oTu talismán ha evitado que te quemes en lava."
|
||||
magician: "&a&oTu talismán te ha dado un encantamiento adicional."
|
||||
miner: "&a&oTu talismán ha duplicado los minerales."
|
||||
traveller: "&a&oTu talismán te ha dado un impulso de velocidad."
|
||||
warrior: "&a&oTu talismán te ha hecho más fuerte por un tiempo."
|
||||
water: "&a&oTu talismán ha evitado que mueras ahogado."
|
||||
whirlwind: "&a&oTu talismán ha reflejado un proyectil."
|
||||
wizard: "&a&oTu talismán te ha dado un mayor nivel de fortuna, pero pudo disminuír
|
||||
el nivel de otros encantamientos."
|
||||
unknown-player: "&4Jugador desconocido: &c%player%"
|
||||
unlocked: '&bHas desbloqueado &7"%research%"'
|
||||
usage: "&4Uso: &c%usage%"
|
||||
miner:
|
||||
no-ores: "&ePerdón, ¡No encuentro ningún mineral cerca!"
|
||||
- "&7¡Solo un raspón!"
|
||||
- "&7¡Siempre mira el lado bueno de la vida!"
|
||||
- "&7Esta era un bizcocho y no una galleta"
|
||||
- "&7¡Los signos de neón son lo MEJOR!"
|
||||
machines:
|
||||
pattern-not-found: "&eLo siento, no puedo reconocer esta receta. Por favor coloca
|
||||
el objeto en el patrón correcto dentro del dispensador."
|
||||
unknown-material: "&eLo siento, no puedo reconocer el objeto en mi dispensador.
|
||||
Por favor coloca algo que si conozca."
|
||||
wrong-item: "&eLo siento, no puedo reconocer el objeto con el que me has hecho clic.
|
||||
Revisa las recetas y mira que objetos puedes usar."
|
||||
full-inventory: "&e¡Perdón, mi inventario esta lleno!"
|
||||
in-use: "&cEl inventario de este bloque esta siendo usado por otro jugador."
|
||||
ignition-chamber-no-flint: "&cEl Ignition Chamber no tiene pedernal."
|
||||
ANCIENT_ALTAR:
|
||||
not-enough-pedestals: "&4El Altar no está rodeado por la cantidad correcta de
|
||||
pedestales &c(%pedestals% / 8)"
|
||||
unknown-catalyst: "&4¡Catalyst desconocido! &cUsa la receta correcta!"
|
||||
unknown-recipe: "&4¡Receta desconocida! &c¡Usa la receta correcta!"
|
||||
ANCIENT_PEDESTAL:
|
||||
obstructed: "&4¡El Pedestal está obstruido! &c¡Quita lo que se encuentra encima!"
|
||||
HOLOGRAM_PROJECTOR:
|
||||
enter-text: "&7Por favor, escribe en el chat el texto deseado. &r(¡Se permiten
|
||||
códigos de color!)"
|
||||
inventory-title: Editor de Holograma
|
||||
ELEVATOR:
|
||||
no-destinations: "&4No se han encontrado destinos."
|
||||
pick-a-floor: "&3- Selecciona un piso -"
|
||||
current-floor: "&eTe encuentras en este piso:"
|
||||
click-to-teleport: "&eClic &7para ir a este piso:"
|
||||
enter-name: "&7Por favor, escribe en el chat el nombre para el piso deseado. &r(¡Se
|
||||
permiten códigos de color!)"
|
||||
named: "&2Has dado nombre a este piso: &r%floor%"
|
||||
TELEPORTER:
|
||||
teleporting: "&3Teletransportando..."
|
||||
teleported: "&3¡Teletransportado!"
|
||||
cancelled: "&4¡Teletransportación cancelada!"
|
||||
invulnerability: "&b&l¡Tienes 30 segundos de invulnerabilidad!"
|
||||
gui:
|
||||
title: Tus waypoints
|
||||
tooltip: Click para teletransportarte
|
||||
time: Tiempo estimado
|
||||
CARGO_NODES:
|
||||
must-be-placed: "&4¡Tiene que ponerse sobre un cofre o máquina!"
|
||||
GPS_CONTROL_PANEL:
|
||||
title: GPS - Panel de Control
|
||||
transmitters: Visor General de Transmisores
|
||||
waypoints: Visor de Waypoints
|
||||
INDUSTRIAL_MINER:
|
||||
no-fuel: "&c¡Tu Industrial Miner se ha quedado sin combustible! Pon combustible
|
||||
en el cofre de encima."
|
||||
piston-facing: "&c¡Tu Industrial Miner requiere pistones para mirar hacia arriba!"
|
||||
piston-space: "&c¡Los dos pistones han de tener un bloque de aire encima de ellos!"
|
||||
destroyed: "&cAl parecer tu Industrial Miner ha sido destruido..."
|
||||
already-running: "&c¡Este Industrial Miner ya está en funcionamiento!"
|
||||
full-chest: "&c¡El cofre de tu Industrial Miner está lleno!"
|
||||
no-permission: "&4¡No tienes permisos para operar un Industrial Miner aquí!"
|
||||
finished: "&e?¡Tu Industrial Miner ha acabado! ¡Obtuvo un total de %ores% mineral(es)!"
|
||||
anvil:
|
||||
not-working: "&4¡No puedes usar objetos de Slimefun en un yunque!"
|
||||
backpack:
|
||||
already-open: "&cPerdón, ¡Esta mochila esta abierta en otro lugar!"
|
||||
no-stack: "&cNo puedes juntar mochilas."
|
||||
workbench:
|
||||
not-enhanced: "&4No puedes usar objetos de Slimefun en una mesa de crafteo normal."
|
||||
gps:
|
||||
deathpoint: "&4Punto de Muerte &7%date%"
|
||||
waypoint:
|
||||
new: "&ePor favor, escribe en el chat el nombre de tu nuevo waypoint. &7(¡Se permiten
|
||||
códigos de color!)"
|
||||
added: "&aNuevo waypoint agregado exitosamente."
|
||||
max: "&4Has alcanzado el máximo número de waypoints permitidos."
|
||||
insufficient-complexity:
|
||||
- "&4Complejidad de red GPS insuficiente: &c%complexity%"
|
||||
- "&4a) No tienes una red GPS armada aún."
|
||||
- "&4b) Tu red GPS no es lo suficientemente compleja."
|
||||
geo:
|
||||
scan-required: "&4?GEO-Scan requerido! &c¡Escanea este chunk usando un GEO-Scanner
|
||||
primero!"
|
||||
inventory:
|
||||
no-access: "&4No tienes permitido el acceso a este bloque."
|
||||
android:
|
||||
started: "&7Tu androide ha comenzado a correr el script."
|
||||
stopped: "&7Tu androide ha pausado el script."
|
||||
scripts:
|
||||
already-uploaded: "&4Este script ya ha sido subido."
|
||||
instructions:
|
||||
START: "&2Iniciar Script"
|
||||
REPEAT: "&9Repetir Script"
|
||||
WAIT: "&eEsperar 0.5s"
|
||||
GO_FORWARD: "&7Mover hacia adelante"
|
||||
GO_UP: "&7Mover hacia arriba"
|
||||
GO_DOWN: "&7Mover hacia abajo"
|
||||
TURN_LEFT: "&7Girar a la izquierda"
|
||||
TURN_RIGHT: "&7Girar a la derecha"
|
||||
DIG_UP: "&bCavar arriba"
|
||||
DIG_FORWARD: "&bCavar adelante"
|
||||
DIG_DOWN: "&bCavar abajo"
|
||||
MOVE_AND_DIG_UP: "&bMover y Cavar arriba"
|
||||
MOVE_AND_DIG_FORWARD: "&bMover y Cavar adelante"
|
||||
MOVE_AND_DIG_DOWN: "&bMover y Cavar abajo"
|
||||
ATTACK_MOBS_ANIMALS: "&4Atacar &c(Mobs Hostiles y Animales)"
|
||||
ATTACK_MOBS: "&4Atacar &c(Mobs Hostiles)"
|
||||
ATTACK_ANIMALS: "&4Atacar &c(Animales)"
|
||||
ATTACK_ANIMALS_ADULT: "&4Atacar &c(Animales &7[Adultos]&c)"
|
||||
CHOP_TREE: "&cTalar y Replantar"
|
||||
CATCH_FISH: "&bPescar"
|
||||
FARM_FORWARD: "&bCosechar y Replantar"
|
||||
FARM_DOWN: "&bCosechar y Replantar &7(En el bloque de abajo)"
|
||||
FARM_EXOTIC_FORWARD: "&bCosechar y Replantar Avanzado"
|
||||
FARM_EXOTIC_DOWN: "&bCosechar y Replantar Avanzado &7(En el bloque de abajo)"
|
||||
INTERFACE_ITEMS: "&9Empujar el contenido del inventario a la interfaz que se
|
||||
mira."
|
||||
INTERFACE_FUEL: "&9Extraer el combustible de la interfaz que se mira."
|
||||
enter-name:
|
||||
-
|
||||
- "&ePor favor, escribe en el chat el nombre para tu script."
|
||||
uploaded:
|
||||
- "&bSubiendo..."
|
||||
- "&a¡Script cargado correctamente!"
|
||||
rating:
|
||||
own: "&4¡No puedes calificar tu propio script!"
|
||||
already: "&4¡Ya has calificado este script!"
|
||||
editor: Editor de Guión
|
||||
languages:
|
||||
default: Predeterminado
|
||||
en: Inglés
|
||||
de: Alemán
|
||||
fr: Francés
|
||||
it: Italiano
|
||||
es: Español
|
||||
pl: Polaco
|
||||
sv: Sueco
|
||||
nl: Holandés
|
||||
cs: Checo
|
||||
hu: Húngaro
|
||||
lv: Letón
|
||||
ru: Ruso
|
||||
sk: Esloveno
|
||||
zh-TW: Chino (Taiwan)
|
||||
vi: Vietnamita
|
||||
id: Indonesio
|
||||
zh-CN: Chino (China)
|
||||
el: Griego
|
||||
he: Hebreo
|
||||
pt: Portugués (Portugal)
|
||||
pt-BR: Portugués (Brasil)
|
||||
ar: Árabe
|
||||
af: Africano
|
||||
da: Danés
|
||||
fi: Finés
|
||||
uk: Ucraniano
|
||||
ms: Malayo
|
||||
'no': Noruego
|
||||
ja: Japonés
|
||||
fa: Persa
|
||||
th: Tailandés
|
||||
ro: Rumano
|
||||
bg: Búlgaro
|
||||
ko: Coreano
|
||||
tr: Turco
|
||||
hr: Croata
|
||||
mk: Macedónio
|
||||
sr: Serbio
|
||||
be: Bielorruso
|
||||
tl: Tagalog
|
||||
miner:
|
||||
no-ores: "&ePerdón, ¡No encuentro ningún mineral cerca!"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user