1
mirror of https://github.com/StarWishsama/Slimefun4.git synced 2024-09-20 03:35:51 +00:00

Translate messages_uk.yml via GitLocalize

This commit is contained in:
SoSeDiK 2020-05-04 15:06:32 +00:00
parent 43d475b888
commit cc36ae9d3a

View File

@ -0,0 +1,290 @@
---
commands:
help: Вивести цей екран допомоги
cheat: Увійти в режим видачі предметів
give: Видача Slimefun предметів
guide: Отримати посібник Slimefun
timings: Вивести інформацію про нагрузку сервера
teleporter: Перегляд контрольних точок інших гравців
versions: Вивести список установлених доповнень
search: Пошук предметів по заданому запиту
open_guide: Відкрити посібник Slimefun
stats: Вивести статистику гравця
research:
description: Видати або скинути дослідження гравця
reset: "&cВи скинули дослідження гравця %player%"
reset-target: "&cВаші дослідження були скинуті"
guide:
search:
message: "&bЩо би Ви бажали знайти?"
name: "&7Пошук…"
tooltip: "&bНатисніть для пошуку предмету"
inventory: 'Пошук: %item%'
cheat:
no-multiblocks: "&4Ви не можете видати собі споруду, вона повинна бути побудована!"
languages:
updated: "&aВашу мову було успішно встановлено на: &b%lang%"
translations:
name: "&aЧогось не вистачає?"
lore: Натисніть, щоб додати свій переклад
select: Натисніть для вибору цієї мови
select-default: Натисніть для вибору стандартної мови
selected-language: 'Наразі обрано:'
title:
main: Посібник Slimefun
settings: Налаштування та інформація
languages: Виберіть бажану мову
credits: Автори Slimefun4
wiki: Slimefun4 Вікі
addons: Доповнення до Slimefun4
bugs: Звіти про помилки
source: Вихідний код
credits:
commit: Коміт
commits: Комітів
roles:
developer: "&6Розробник"
wiki: "&3Редактор Вікі"
resourcepack: "&cТекстурщик"
translator: "&9Локалізатор"
profile-link: Натисніть, щоб відвідати GitHub профіль
pages:
previous: Попередня сторінка
next: Наступна сторінка
tooltips:
open-category: Натисніть, що відкрити
versions-notice: Це дуже важливо, коли Ви повідомляєте про помилки!
wiki: Переглянути цей предмет на офіційній Slimefun Вікі
recipes:
machine: Рецепти, доступні у цій машині
miner: Ресурси, що видобуваються цим шахтарем
generator: Доступні види палива
gold-pan: Ресурси, які Ви можете отримати
back:
title: Назад
guide: Повернутись до посібника Slimefun
settings: Повернутись до панелі налаштувань
locked: ЗАКРИТО
locked-category:
- Для розблокування цієї категорії
- спочатку відкрийте всі предмети
- з категорій нижче
messages:
not-researched: "&4Вам бракує знань, щоб зрозуміти це"
not-enough-xp: "&4У Вас недостатньо опиту, щоб дослідити це"
unlocked: '&bВи дослідили &7"%research%"'
only-players: "&4Ця команда доступна лише для гравців"
unknown-player: "&4Невідомий гравець: &c%player%"
no-permission: "&4У Вас недостатньо прав для цього"
usage: "&4Використання: &c%usage%"
not-online: "&4%player% &cзараз не знаходиться у грі!"
not-valid-item: "&4%item% &cне є достовірним предметом!"
not-valid-amount: "&4%amount% &cне є допустимою кількістю: значення повинно бути
більшим за 0!"
given-item: '&bВам видали &a%amount% &7"%item%&7"'
give-item: '&bВи видали гравцю %player% &a%amount% &7"%item%&7"'
not-valid-research: "&4%research% &cне є правильним дослідженням!"
give-research: '&bВи видали грацю %player% дослідження &7"%research%&7"'
hungry: "&cВи занадто голодні для цього!"
mode-change: "&b%device% | Режим змінено на: &9%mode%"
disabled-in-world: "&4&lЦей предмет було відключено у цьому світі"
disabled-item: "&4&lЦей предмет було відключено! Де Ви змогли його надибати?"
no-tome-yourself: "&cВи не можете використати &4том обміну знаннями &cна собі…"
multimeter: "&bНакопичена електрика: &3%stored% &b/ &3%capacity%"
talisman:
anvil: "&a&oВаш талісман зберіг інструмент від поломки"
miner: "&a&oВаш талісман подвоїв Ваш дроп"
hunter: "&a&oВаш талісман подвоїв Ваш дроп"
lava: "&a&oВаш талісман врятував Вас від спалення до смерті"
water: "&a&oВаш талісман врятував Вас від утоплення"
angel: "&a&oВаш талісман пом'якшив пошкодження від падіння"
fire: "&a&oВаш талісман врятував Вас від спалення до смерті"
magician: "&a&oВаш талісман надав Вам додаткове зачарування"
traveller: "&a&oВаш талісман надав Вам швидкості"
warrior: "&a&oВаш талісман надав Вам силу на деякий час"
knight: "&a&oВаш талісман надав Вам 5 секунд регенерації"
whirlwind: "&a&oВаш талісман відобразив снаряд"
wizard: "&a&oВаш талісман покращив рівень зачарування «Вдача», але також міг погіршити
інші зачарування"
soulbound-rune:
fail: "&cВи можете прикріпити до себе лише один предмет за раз."
success: "&aВи успішно прикріпили цей предмет до себе! Він залишиться з Вами після
смерті."
research:
start: "&7Древні духи шепочуть загадкові слова в Ваше вухо!"
progress: "&7Ви починаєте задумуватись над &b%research% &e(%progress%)"
fire-extinguish: "&7Ви погасили себе"
cannot-place: "&cВи не можете поставити цей блок тут!"
no-pvp: "&cВи не можете вступати в PvP тут!"
radiation: "&4Ви потрапили у дію небезпечної радіації! &cПозбавтесь радіоактивних
предметів або одягніть костюм хімзахисту!"
opening-guide: "&bВідкриваємо посібник, це може зайняти кілька секунд…"
opening-backpack: "&bВідкриваємо рюкзак, це може зайняти кілька секунд…"
no-iron-golem-heal: "&cЦей предмет не є залізним злитком. Його не можна використовувати
для лагодження залізних големів!"
link-prompt: "&eНатисніть сюди:"
diet-cookie: "&eВи відчуваєте неймовірне полегшення…"
fortune-cookie:
- "&7Допоможіть мені! Я у пастці на фабриці печива долі!"
- "&7Завтра ти помреш… від люб’язного Кріпера"
- "&7В якийсь момент Вашого життя станеться щось погане!!!"
- "&7Наступного тижня Ви помітите, що це зовсім не справжній світ, Ви перебуваєте
в комп’ютерній грі"
- "&7Це печиво стане смачним через кілька секунд"
- '&7Останнім словом, яке ви почуєте перед смертю, буде: "ЗНИЩИТИ!!!"'
- "&7Що би Ви не робили, ніколи не обіймайте Кріпера… Я спробував. Це дуже приємно,
але свого не варте."
- "&742. Відповідь 42."
- "&7Неприємності йдуть лісом Walshy вже договорився з бісом."
- "&7Ніколи не копайте вниз!"
machines:
pattern-not-found: "&eНа жаль, не вдалось розпізнати цей рецепт. Будь ласка, розмістіть
предмети у правильній послідовності у роздавач."
unknown-material: "&eНа жаль, не вдалось розпізнати предмет у роздавачі. Будь ласка,
перепровірте предмети."
wrong-item: "&eНа жаль, не вдалось розпізнати предмет, яким Ви нажали. Провірте
рецепти та гляньте, які предмети Ви можете використовувати."
full-inventory: "&eВибачте, інвентар переповнено!"
in-use: "&cІнвентар цього блоку вже переглядає інший гравець."
ignition-chamber-no-flint: "&cАвтоматична камера запалювання не змогла запалити
блок через відсутність запальничок."
ANCIENT_ALTAR:
not-enough-pedestals: "&4Вівтар не оточений необхідною кількістю п’єдесталів &c(%pedestals%
/ 8)"
unknown-catalyst: "&4Невідомий каталізатор! &cВикористовуйте правильний рецепт!"
unknown-recipe: "&4Невідомий рецепт! &cВикористовуйте правильний рецепт!"
ANCIENT_PEDESTAL:
obstructed: "&4Щось мішає! &cВпевніться, що над п’єдесталом нічого немає!"
HOLOGRAM_PROJECTOR:
enter-text: "&7Будь ласка, введіть бажаний текст для голограми в чат. &r(кольори
підтримуються!)"
inventory-title: Редагування голограми
ELEVATOR:
no-destinations: "&4Поверхи не знайдено"
pick-a-floor: "&3- Виберіть поверх -"
current-floor: "&eВаш поверх:"
click-to-teleport: "&eКлацніть &7для переміщення на цей поверх:"
enter-name: "&7Будь ласка, введіть назву для поверху в чат. &r(кольори підтримуються!)"
named: "&2Поверх успішно названо: &r%floor%"
TELEPORTER:
teleporting: "&3Телепортація…"
teleported: "&3Телепортовано!"
cancelled: "&4Телепортацію відмінено!"
invulnerability: "&b&lВи отримали 30 секунд невразливості!"
gui:
title: Ваші контрольні точки
tooltip: Натисніть для телепортації
time: Розрахунковий час
CARGO_NODES:
must-be-placed: "&4Повинно бути розміщено на сундуку або машині!"
GPS_CONTROL_PANEL:
title: Контрольна панель GPS
transmitters: Перегляд передавачів
waypoints: Перегляд контрольних точок
anvil:
not-working: "&4Ви не можете використовувати Slimefun предмети в наковальні!"
backpack:
already-open: "&cВибачте, цей рюкзак уже відкрито в іншому місці!"
no-stack: "&cВи не можете складати рюкзаки разом"
miner:
no-ores: "&eНа жаль, не вдалось знайти руду поблизу!"
workbench:
not-enhanced: "&4Ви не можете використовувати Slimefun предмети в звичайному верстаку"
gps:
deathpoint: "&4Точка смерті &7%date%"
waypoint:
new: "&eБудь ласка, введіть назву для контрольної точки в чат. &7(кольори підтримуються!)"
added: "&aКонтрольну точку успішно додано"
max: "&4Ви досягли максимальної кількості контрольних точок"
insufficient-complexity:
- "&4Недостатня загальна сила GPS мережі: &c%complexity%"
- "&4а) Ваша GPS мережа ще не під’эднана"
- "&4б) У Вашої GPS мережі недостатня сила сигналу"
geo:
scan-required: "&4Необхідне геосканування! &cПроскануйте цей чанк геосканером
спочатку!"
inventory:
no-access: "&4У Вас немає доступу до цього блоку"
android:
started: "&7Ваш Андроїд продовжив виконання свого скрипту"
stopped: "&7Ваш Андроїд призупинив виконання свого скрипту"
scripts:
already-uploaded: "&4Цей скрипт вже було завантажено."
instructions:
START: "&2Розпочати виконання скрипту"
REPEAT: "&9Повторити виконання скрипту"
WAIT: "&eЗачекати 0.5с"
GO_FORWARD: "&7Рушити вперед"
GO_UP: "&7Рушити вгору"
GO_DOWN: "&7Рушити вниз"
TURN_LEFT: "&7Повернутись наліво"
TURN_RIGHT: "&7Повернутись направо"
DIG_UP: "&bКопнути вгору"
DIG_FORWARD: "&bКопнути вперед"
DIG_DOWN: "&bКопнути вниз"
MOVE_AND_DIG_UP: "&bРушити та копнути вверх"
MOVE_AND_DIG_FORWARD: "&bРушити та копнути вперед"
MOVE_AND_DIG_DOWN: "&bРушити та копнути вниз"
ATTACK_MOBS_ANIMALS: "&4Атакувати &c(ворожі моби та тварини)"
ATTACK_MOBS: "&4Атакувати &c(ворожі моби)"
ATTACK_ANIMALS: "&4Атакувати &c(тварини)"
ATTACK_ANIMALS_ADULT: "&4Атакувати &c(тварини &7[дорослі]&c)"
CHOP_TREE: "&cЗрубати та пересадити"
CATCH_FISH: "&bВиловити рибу"
FARM_FORWARD: "&bЗібрати врожай та пересадити"
FARM_DOWN: "&bЗібрати врожай та пересадити &7(блок знизу)"
FARM_EXOTIC_FORWARD: "&bПрогресивне збирання врожаю та пересадка"
FARM_EXOTIC_DOWN: "&bПрогресивне збирання врожаю та пересадка &7(блок знизу)"
INTERFACE_ITEMS: "&9Скласти збережені предмети в сховище спереду"
INTERFACE_FUEL: "&cПоповнити запаси палива зі сховища спереду"
enter-name:
-
- "&eБудь ласка, введіть назву для Вашого скрипту"
uploaded:
- "&bЗавантаження…"
- "&aВаш скрипт успішно завантажено!"
rating:
own: "&4Ви не можете оцінити власний скрипт!"
already: "&4Ви вже оцінили цей скрипт!"
editor: Редактор скриптів
languages:
default: За замовчуванням
en: Англійська
de: Німецька
fr: Французька
it: Італійська
es: Іспанська
pl: Польська
sv: Шведська
nl: Голландська
cs: Чеська
hu: Угорська
lv: Латвійська
ru: Російська
sk: Словацька
zh-TW: Китайська (Тайвань)
vi: В’єтнамська
id: Індонезійська
zh-CN: Китайська (Китай)
el: Грецька
he: Іврит
ar: Арабська
af: Бурська
da: Датська
fi: Фінська
uk: Українська
ms: Малайська
'no': Норвезька
ja: Японська
fa: Перська
th: Тайська
ro: Румунська
pt: Португальська (Португалія)
pt-BR: Португальська (Бразилія)
bg: Болгарська
ko: Корейська
tr: Турецька
hr: Хорватська
mk: Македонська
sr: Сербська
be: Білоруська